Психолингвистический подход при коррекции лексико-грамматических категорий у детей татарской национальности


Психолингвистический подход при коррекции лексико-грамматических категорий у детей татарской национальности


1. Теоретическое обоснование изучения лексико-грамматических категорий у детей татарской национальности


1.1Литературный обзор по проблеме онтогенеза речи


В логопедии термином онтогенез речи принято обозначать весь период формирования речи человека, от первых его речевых актов до того совершенного состояния, при котором родной язык становится полноценным орудием общения и мышления [14].

Исследователи выделяют разное количество этапов в становлении речи детей, по-разному их называют, указывают различные возрастные границы каждого. Например, А.Н. Гвоздев прослеживает последовательность появления в речи ребенка различных частей речи, словосочетаний, разных видов предложений и на этой основе выделяет ряд периодов.

Г.Л. Розенгард-Пупко выделяет в речевом развитии ребенка всего два этапа: подготовительный (до двух лет), и этап самостоятельного оформления речи (после двух лет).

А.Н. Леонтьев устанавливает четыре этапа в становлении речи детей:

·Подготовительный (до одного года) - в этот момент происходит подготовка к овладению речью.

·Преддошкольный этап первоначального овладения языком (до трех лет), характеризуется появлением первых слов.

·Дошкольный (до семи лет) - появление связной речи, рост словаря и развитие лексико-грамматических категорий.

·Школьный, главная особенность развития речи у детей на данном этапе по сравнению с предыдущими - это ее осознанное усвоение, дети овладевают звуковым анализом, усваивают грамматические правила построения высказываний [45].

Разумеется, ни одна периодизация не может отразить всей сложности диалектического взаимопроникновения этапов развития и сосуществования в каждом последующем этапе качеств предшествующего. При всей условности периодизация нужна как для учета меняющихся качеств психики в онтогенезе, для разработки дифференцированных приемов воспитания и обогащения ребенка знаниями, адекватного уровня, так и для создания системы профилактики [41].


1.2 Формирование лексико-грамматических категорий речи в онтогенезе


Известно, что речь ребенка формируется под влиянием речи взрослых и в огромной степени зависит от достаточной речевой практики, нормального речевого окружения и от воспитания и обучения, которые начинаются с первых дней его жизни.

Речь не является врожденной способностью, а развивается в процессе онтогенеза параллельно с физическим и умственным развитием ребенка и служит показателем его общего развития. Усвоение ребенком родного языка проходит со строгой закономерностью и характеризуется рядом черт, общих для всех детей [45].

Для того чтобы четко понять патологию речи, нужно четко представлять весь путь последовательного речевого развития в норме. Четко представлять каждый этап речевого развития, каждый «качественный скачок», чтобы вовремя заметить те или иные отклонения в этом процессе. Знание закономерности речевого развития детей необходимо для правильной диагностики нарушений речи [8].

Так как в нашей работе речь идет непосредственно о формировании лексико-грамматического строя речи, то и охватывать мы будем тот период развития речевой функции, который начинается с появления у ребенка первых слов до становления развернутой фразовой речи.

В нашей работе для изучения развития лексико-грамматического строя речи в норме мы будем опираться на исследованиях А.Н. Гвоздева, которые были отражены в работе «Вопросы изучения детской речи» (1961). В данной работе рассматриваются процессы формирования в речи ребенка разных видов предложений, грамматических категорий, усвоения фонетики родного языка [14].

Первые слова в норме появляются у ребенка к концу первого года жизни и являются тем материалом, на котором осуществляется переход от непроизвольного манипулирования речевыми звуками к целенаправленным движениям органов дыхания, голосоведения, артикулирования. Одним и тем же словом ребенок может выражать чувства, желания, и обозначать предмет. Первые слова обычно представляют собой сочетание открытых повторяющихся слогов (ма-ма, па-па, дя-дя). Более сложные слова могут быть фонетически искажены при сохранении части слова: корня, начального или ударного слога, ребенок воспроизводит лишь общий звуковой облик слова. По мере роста словаря фонетические искажения проступают более заметно. Это свидетельствует о более быстром развитии лексико-семантической стороны речи по сравнению с фонетической, формирование которой требует созревания фонематического восприятия и речевой моторики [2].

Этап первых словесных сочетаний совпадает с концом второго года жизни ребенка. Ребенок в одном высказывании объединяет два, а затем три слова. Характерной чертой этого периода является то, что ребенок совершенно не способен использовать усвоенное им слово в двух-трех грамматических формах. Например форма сядь употребляется вместо форм сидит, сижу. Слова, употребляемые детьми в первоначальных словесных комбинациях, используются ими в той форме, в какой они были извлечены из речи окружающих, без переструктурирования их в нужную грамматическую форму в связи с конструкцией своего собственного высказывания. Флексийные элементы не воспринимаются детьми как смыслоразличительные. А.Н. Гвоздев назвал такие слова «аморфные слова-корни». Анализ материалов детских высказываний этого периода развития обнаруживает, что в воспринимаемом и воспроизводимом языковом материале ребенок до определенного момента вычленяет только план общего содержания, сосредотачивая внимание на общем смысле слова, заключенном в его лексической основе. Формальные (знаковые) средства языка остаются вне сферы его восприятия. Это явление имеет место и у детей других национальностей, начинающих усваивать родной язык. Флексии, несущие в себе формально-грамматические значения, в данном случае игнорируются ребенком. Период, в течение которого дети пользуются в своих высказываниях неизменяемыми аморфными словами-корнями и их комбинациями друг с другом, принято называть периодом предложений из аморфных слов-корней.

На определенном этапе развития дети начинают замечать технику связи слов в предложении. В их речи появляются первые случаи словоизменения. Этот период развития речи совпадает с возрастом 1 год 10 месяцев - 2 года 1 месяц. У ребенка появляются первые грамматические отношения между словами: согласование именительного падежа с глаголом, развиваются разные типы подчинения глаголу (сказуемому). Но не смотря на это многие предложения строятся аграмматично. Начинают разграничено употребляться следующие падежи: винительный с окончанием - у, именительный множественного числа с окончанием - ы, - и, иногда предложный с окончанием - е. Так же появляется повелительное наклонение второго лица, единственного числа, инфинитив, настоящее и прошедшее время третьего лица, единственного числа. Часто дети опускают приставки. Прилагательные появляются с двух лет без согласования с существительными, чаще в именительном падеже единственного числа мужского и женского рода [14].

Этап специализации грамматического обозначения той или иной ситуации связан, как показали психофизиологические исследования, с процессами членения (анализа) и синтеза словесных раздражителей во второй сигнальной системе человека [42].

С двух лет трех месяцев в речи детей происходит развитие сложного предложения. Сначала появляются сложносочиненные предложения без союзов, затем происходит усвоение союзов, и только после этого в речи ребенка появляются сложноподчиненные предложения. Кроме того, усваиваются служебные слова. Остается неусвоенной категория рода. Поразительно быстрое развитие речи у детей этого возраста многие исследователи объясняют активным ростом словарного запаса, так как этот период является критическим для накопления словаря. Однако Гвоздев А.Н., Ушакова Т.Н и Жукова Н.С считают, что «скачок» в развитии речи связан с вычленением ребенком морфологических элементов слов в воспринимаемом им языковом материале и что грамматическое структурирование предложений обеспечивается не столько простым ростом словаря, сколько самостоятельным синтезированием вычлененных значимых языковых единиц.

К трем годам усвоен в основных чертах грамматический строй родного языка. Дальнейший темп его формирования замедляется.

В три-четыре года происходит дальнейшее развитие сложносочиненного и сложноподчиненного предложений.

После четырех лет начинают усваиваться все частные грамматические формы (использование правильного чередования, ударения, рода, редких оборотов речи, числительных). Происходит окончательное овладение всеми типами склонения. Имеют место нарушения согласования числительного с существительным в косвенных падежах.


1.3 Психолого-педагогическая характеристика детей с общим недоразвитием речи третьего уровня


Общим недоразвитием речи у детей с нормальным слухом и сохранным интеллектом представляет собой специфическое проявление речевой аномалии, при которой нарушено или отстает от нормы формирование основных компонентов речевой системы: лексики, грамматики, фонетики. При этом типичными являются отклонения в смысловой и произносительной сторонах речи.

Теоретическое обоснование выделения этого состояния в особую категорию среди детей с нарушением речи было сформулировано Р.Е. Левиной в работе «Нарушения письма у детей с недоразвитием речи» в 1961 году. Все многообразие речевого недоразвития было представлено в трех уровнях: отсутствие общеупотребительной речи (первый уровень), начатки общеупотребительной речи (второй уровень), развернутая речь с элементами фонетического и лексико-грамматического недоразвития (третий уровень).

Так как наша работа направлена непосредственно на изучение речевой функции детей, имеющих третий уровень общего недоразвития речи, то психолого-педагогическую характеристику мы будем раскрывать именно данной категории детей.

Дети с третьим уровнем общего недоразвития речи могут относительно свободно общаться с окружающими, но нуждаются в постоянной помощи родителей (воспитателей, учителей), вносящих в их речь соответствующие пояснения. Самостоятельное общение продолжает оставаться затруднительным и ограничено знакомыми ситуациями.

Звуки, которые дети могут правильно произносить изолировано, в самостоятельной речи звучат недостаточно четко. При этом характерным является следующее:

1.Недифференцированное произнесение свистящих, шипящих звуков, аффрикат и соноров, причем один может заменяться одновременно двумя или несколькими звуками данной или близкой фонетической группы.

2.Замена некоторых звуков другими, более простыми по артикуляции.

.Нестойкое употребление звука, когда в разных словах он произносится различно (паяход - пароход, палад - парад, люка - рука).

.Смешение звуков, когда изолированно ребенок произносит отдельные звуки верно, а в словах и предложениях - взаимозаменяет их. Это нередко касается свистящих, шипящих звуков, соноров и звуков ль, г, к, х - при этом может наблюдаться искажение артикуляции некоторых фонем.

Понимание речи детей приближается на этом уровне к низкой возрастной норме. Их же активный словарь в количественном отношении значительно беднее, чем у сверстников с нормальной речью.

Это отчетливо проявляется при изучении предметного, глагольного словаря и словаря признаков. Дети не могут назвать по картинкам целый ряд доступных своему возрасту слов, хотя и имеют их в пассивном запасе (форточка, ступеньки, обложка, страница).

Преобладающим типом лексических ошибок является неправильное употребление слов в речевом контексте. Не зная наименований частей предметов, дети заменяют их названием самого предмета (циферблат - часы), название действий заменяют словами, близкими по ситуации и внешним признакам (подшивает - шьет). Нередко, правильно показывая на картинках названые действия, в самостоятельной речи дети их смешивают. Так же дети не знают названия оттенков цветов, плохо различают и форму предметов.

В словаре детей мало обобщающих понятий, в основном это игрушки, посуда, одежда. Редко используются антонимы, практически отсутствуют синонимы. Характеризуя величину предметов, как правило, они используют только понятия большой - маленький.

Недостаточная ориентировка в звуковой форме слова отрицательно влияет на усвоение морфологической системы родного языка.

Дети затрудняются в образовании существительных с помощью уменьшительно-ласкательных суффиксов. Много ошибок допускают при употреблении приставочных глаголов (вместо переходит - идет, пришивает - шьет, спрыгивает - прыгает).

Ограниченный лексический запас, многократное использование одинаково звучащих слов с различными значениями делают речь детей бедной и стереотипной.

В картине аграмматизма выявляются довольно стойкие ошибки при согласовании прилагательного с существительным в роде и падеже (я играю синей мячем - я играю синим мячом); смешение родовой принадлежности существительных (две ведра - два ведра); ошибки в согласовании числительного с существительным всех трех родов (два руки - две руки, пять руках - пять рук, пять медведь - пять медведей). Характерны так же ошибки в употреблении предлогов: их опускание, замена, недоговаривание.

Выявляется так же импрессивный аграмматизм, который проявляется в недостаточном понимании изменения значения слов, выраженных при помощи изменения приставки, суффикса и других морфем.


1.4 Лингвистические особенности лексико-грамматических категорий тюркских языков (на примере татарского)


Каждый язык имеет свои особенности, свою структурную специфику. Некоторые языки похожи между собой грамматически, другие же резко различаются. Татарский и русский языки принадлежат к разным типам языков, и это накладывает свой отпечаток при изучении татарского. По происхождению языки делят на семьи, потом на группы, подгруппы. Например, русский язык входит в индоевропейскую семью, в славянскую группу, восточнославянскую подгруппу [7].

Процесс взаимодействия татарского и русского языков шел на протяжении многих веков, что отмечается в работах татарских языковедов: М.З. Закиева, Р.А. Юсупова, И.А. Абдуллина, Г.Х. Ахунзянова, В.А. Ганиева, Э.М. Ахунзянова, З.З. Саитова, Л.К. Байрамовой и многих других [38].
Татарский язык - национальный язык татар, второй по распространённости (после русского) язык Российской Федерации, государственный язык Республики Татарстан. Относится к алтайской семье, кыпчакско-булгарской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков [49]. Основу татарской лексики составляют слова общетюркского происхождения. Но в результате контактов с языками различных семей татарский язык заимствовал у них в той или иной степени отдельные слова [48]. Татарский язык относится к агглютинативным языкам, то есть в нем образование слов и форм осуществляется путем присоединения к корню слова словообразующих, формообразующих и словоизменяющих аффиксов в определенной последовательности. Например - сыз - аффикс отсутствия, - тоз - односложный корень, обозначающий прилагательное соленый. Значит - тозсыз - обозначает слово не соленый.

В татарском языке, как и в русском, имеется шесть самостоятельных частей речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол и наречие.

В татарском и русском языках в отношении грамматического строя речи существует много сходств и много различий. Рассмотрим эти особенности:

В татарском языке имеется два числа: единственное и множественное. Единственное число противопоставляется множественному отсутствием показателя числа: китап - китаплар (книга - книги). Как видно из примера, показателями множественного числа является аффикс - лар. После носовых употребляется вариант - нар: алым - алымнар (способ - способы). В то время как в русском языке существует много окончаний множественного числа, а так же встречаются случаи полного изменения слова. Например, ухо - уши.

Кроме этого в татарском языке, как и в русском, шесть падежей, однако значения падежей полностью не совпадают.


Падежи (русский / татарский)Притяжательный аффиксПримерыИменительный / Основной-Урам - улицаРодительный / Притяжательный- нын/-ненУрамнын - улицыДательный / Направленный- га/-каУрамга - улицеВинительный- ны/-неУрамны - улицуТворительный / Исходный- нан/-танУрамнан - улицейПредложный / Местно-временной- да/-таУрамда - об улице

Среди падежей чаще всего употребляется именительный (более тридцати процентов по сравнению с другими падежами), выполняющий синтаксические функции подлежащего, дополнения, определения, сказуемого и обстоятельства. В свою очередь в русском языке слово в именительном падеже употребляется реже и в предложении выполняет лишь роль подлежащего. В отличие от русского в татарском языке нет категории рода.

После теоретического изучения особенностей грамматики татарского языка мы можем сделать следующие выводы:

1.Татарский и русский языки относятся к разным ветвям и группам языков. Первый входит в группу тюркских языков алтайской семьи. Второй, в свою очередь, принадлежит славянской группе индоевропейской семьи. Поэтому в грамматике двух языков существуют множество отличий, но, несмотря на это, имеются и сходства в некоторых грамматических категориях.

.В татарском языке, как и в русском, имеется шесть самостоятельных частей речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол и наречие.

.В грамматике обеих языков присутствуют два числа: единственное и множественное. Но словообразование происходит разными путями. В татарском языке образование множественного числа происходит путем присоединения к концу слова аффикса - лар (так как татарский язык считается языком агглютинативным языком). В русском же языке имеются множества окончаний единственного и множественного числа, которые изменяются согласно грамматическим правилам.

.В татарском языке, как и в русском, шесть падежей, однако значения падежей полностью не совпадают. Именительный падеж в татарском языке употребляется чаще, так как может являться подлежащим, сказуемым, определением, дополнением. В то время как в русском именительный падеж является только подлежащим.

5.Категория рода в татарском языке отсутствует.


2. Экспериментальное изучение состояния лексико-грамматических категорий у детей старшего дошкольного возраста татарской и русской национальностей


2.1 Организация и методы исследования


Важным условием правильной организации логопедической коррекционной работы является своевременное и тщательно проведенное психолого-педагогическое обследование ребенка. В процессе обследования обязательно следует учитывать не только то, чем ребенок пока не владеет, но и имеющие у него возможности. Анализ результатов обследования позволяет логопеду определить индивидуальную педагогическую стратегию в коррекционной работе, ее отправные моменты, ведущие и сопровождающие направления.

Эксперимент проводился на базе СОШ №9, а так же национального центра развития «Этнос», логопедического кабинета поликлиники №1 и тюменского центра логопедии и развития речи. В эксперименте принимало участие 20 детей в возрасте шести-семи лет. По данным ПМПК состояние их речевой функции было однородным и относилось к третьему уровню общего недоразвития речи по классификации Р.Е. Левиной.

Исследование проводилось в несколько этапов, взаимосвязанных и взаимообусловленных.

На первом этапе анализировалась научно-методическая литература по проблеме недоразвития лексико-грамматических категорий, проводилось педагогическое наблюдение. Анализировалось содержание программного материала на занятиях.

Второй этап исследования представлял собой констатирующий эксперимент, цель которого заключалась в выявлении уровня несформированности лексико-грамматических категорий у детей татарской и русской национальности.

В констатирующем эксперименте исследовались навыки употребления и понимания таких категорий лексико-грамматического строя речи как род, число, падеж.

Результаты обследования фиксировались в протоколе, отбирались и анализировались материалы обследования, осуществлялся сравнительный анализ полученных результатов.

На третьем этапе исследования был проведен анализ эффективности экспериментальной работы и проведен формирующий эксперимент.

В ходе эксперимента дети были поделены на две группы: контрольную и экспериментальную. В контрольную группу вошли дети русской, а в экспериментальную - дети татарской национальности. Результаты обследования были подвержены анализу, а так же определению отличительных особенностей несформированности лексико-грамматических категорий у детей разных национальностей.

При составлении схемы обследования лексико-грамматического строя речи нами были использованы методика О.Б. Иншаковой и О.Е Грибовой. В соответствии с задачами, констатирующий эксперимент включал в себя выполнение детьми ряда заданий и упражнений, позволяющих характеризовать состояние лексико-грамматических категорий. Дети контрольной и экспериментальной группы получали идентичные задания. В процессе проведения эксперимента каждому ребенку предъявлялся один и тот же наглядный и словесный материал.

Помимо качественной оценки заданий (очень важно - действует ли ребенок по методу проб и ошибок или по определенному плану), использовалась и количественная оценка. Выполнение проб оценивалось по трехбалльной шкале, в которой:

балла - соответствует правильному выполнению представленного задания;

балла - это примерно 25% ошибок;

балл - соответствует 50% ошибок;

баллов - невыполнение задания;

Каждое задание оценивалось в отдельности, затем высчитывалась сумма баллов за всю пробу и их общее количество на конечном этапе обследования.

Максимальное количество баллов за каждое задание равно 3. При обработке полученных данных значение переводится в процентное выражение. Если 3 балла принять за 100%, тогда, умножив суммарный балл за задание на 100 и разделить на 3 мы узнаем на сколько процентов ребенок справился с данным заданием.

Методы обследования уровня сформированности грамматического строя речи

Проба 1. Обследование понимания категории числа.

Инструкция: «Покажи на картинке где дерево, а где деревья, где гриб, а где грибы» (см. Приложение).

Проба 2. Обследование способности употребления категории числа.

Инструкция: «я буду говорить слово, которое обозначает один предмет, а ты изменишь это слово так, чтобы оно обозначало много предметов».

Слова: лист, ухо, дом, картина, стол, дверь.

Проба 3.

Инструкция: «А теперь, я говорю слово во множественном числе, а ты изменяешь его в единственное. Слова: руки, стулья, малыши, пионеры, горы».

Проба 4. Обследование способности изменять имя существительное по падежам.

Инструкция: «У меня в руках мяч»

И.п. - что у меня в руках?

Р.п. - у меня нет чего?

Д.п. - я протягиваю руки к чему?

В.п. - я бросаю что?

Т.п. - я играю чем?

П.п. - я думаю о чем?

«У меня в руках книга»

И.п. - что у меня в руках?

Р.п. - у меня нет чего?

Д.п. - я надеваю обложку чему?

В.п. - я открываю что?

Т.п. - я горжусь чем?

П.п. - я говорю с тобой о чем?

Проба 4. Обследование понимания и употребления категории рода. (согласование прилагательных с существительным единственного числа в роде).

Инструкция: «Посмотри на картинку: шар красный, чашка - красная, платье - красное. А теперь скажи: …»

Шарф - (зеленый) Мяч - (голубой)

Шапка - (зеленая) Вода - (голубая)

Пальто - (зеленое) Небо - (голубое)


2.2 Результаты констатирующего эксперимента и его анализ


Во время проведения эксперимента были изучены анкетные и анамнестические данные, неврологический статус, состояние интеллекта, слуха, зрения.

При изучении общего анамнеза выяснилось, что возраст матери к моменту рождения ребенка у детей контрольной группы (русской национальности) 51% составлял до 25 лет, 35% матерей рожали в возрасте от 25-31 лет, и 14% матерей - после 31 год составляла. У детей экспериментальной группы (татарской национальности) возраст матери к моменту рождения ребенка в 59% составлял до 23 лет, и 41% матерей рожали в возрасте от 24 до 35 лет.

Изучение анамнестических данных показало, что 79% детей испытывали влияние неблагоприятных воздействий во время внутриутробного развития (повышенное артериальное давление, токсикоз первой и второй половины беременности, грипп, угроза выкидыша, гипоксия).

У 49% детей, как отмечают матери, развитие локомоторных функций протекало по возрасту, у 51% - наблюдалось отставание от сверстников, это объясняется тем, что у многих из этих детей на первом году жизни отмечаются частые простудные заболевания, грипп, ангина, бронхит, отит. У 55% детей отмечаются незначительное отставание в раннем речевом развитии, а у 45% - гуление, лепет, первые слова и фраза - без отклонений. Это связано с тем, что дети контрольной и экспериментальной группы имеют общий структурный диагноз - общее недоразвитие речи третьего уровня.

По данным ПМПК состояние интеллекта, слуха и зрения у детей обеих групп в норме.

В строении артикуляционного аппарата грубых патологий в строении зубов, челюсти и прикуса не наблюдались, у 26% детей отмечается готическое небо. У 4% - девиация увули. Анатомических дефектов губ, языка не отмечается. У всех детей в той или иной степени подвижность артикуляционного аппарата и переключаемость находится на недостаточном уровне.

Голос у детей немодулированный по силе, высоте, встречается назальный оттенок; речь маловыразительная, монотонная, смазанная.

Таким образом, обследование детей показало, что:

) общее недоразвитие речи может быть следствием воздействия на мозг патологических факторов на этапе созревания плода или на раннем этапе развития;

) основные компоненты речевой системы отстают от нормы: фонетическая сторона речи, лексико-грамматический строй речи, так как имеется в наличии общее недоразвитие речи;

Для изучения особенностей грамматического строя речи у детей татарской национальности старшего дошкольного и младшего школьного возраста проведено специальное исследование. Полученный результат был подвергнут количественному и качественному анализу. Количественный анализ позволил установить, какие именно задания вызвали наибольшие трудности при выполнении.

Для иллюстрации количественных показателей обследования приводим диаграмму №1, на которой наглядно представлены результаты сформированности грамматического строя речи у детей контрольной группы на этапе констатирующего эксперимента.


Диаграмма 1. Результаты исследования грамматического строя речи у детей контрольной группы на этапе констатирующего эксперимента


Ось ОХ - номер задания. Ось ОY - успешность выполнения в процентах.

Исходя из результатов нашего исследования и анализа полученных данных мы можем сказать, что задания на понимание и употребление категории числа (проба №1, №2 №3) явились для детей наиболее легкими. Результативность выполнения пробы №1 (понимание категории числа) является 90%. Что говорит нам о достаточно высоком понимании категории числа. Самым сложным заданием из перечисленных трех проб явилось задание на употребление слов множественного числа - проба №2. Результативность выполнения данного задания составила 86%. Формирование слов единственного числа из множественного имело меньше затруднений (проба №3). Данное задание имеет наибольший процент выполняемости, и составляет 96%.

Так как нами была проведена не только количественная, но и качественная оценка результатов, то ниже мы рассмотрим особенности выполнения представленных заданий детьми контрольной группы.

При выполнении проб №1 (понимание категории числа) мы отметили, что детям необходимо некоторое время для дифференциации единственного и множественного числа. Особенно трудным явились слова: дерево-деревья, стул-стулья. Менее трудными - чашка-чашки, гриб-грибы. Мы можем предположить, что это связано с изменением окончания слова более трудным способом, чем в первом случае, которое характеризуется добавлением мягкого знака и йотированной гласной. Во втором случае, в свою очередь, гласная в конце слова, обозначающая единственное число меняется гласной, обозначающей множественное число. Например, - а/и.

Анализируя выполнение пробы №2 (изменение слово единственного числа во множественное) мы еще раз отметили трудности в усвоении слов множественного числа, в которых происходит добавление букв, либо изменение уже имеющихся. Например, при изменении слова ухо во множественное число, дети чаще давали ответ ухи. В то время как слово стол для детей русской национальности не представляет трудности, и они давали правильный ответ, образовывая из данного слова единственного числа - множественное.

При выполнении Пробы №3 (изменение слов множественного числа в единственное) дети имели меньше всего затруднений, так как процесс образования единственного числа является более элементарным процессом.

Результативность выполнения Пробы №4 (обследование способности изменять имя существительное по падежам) составляет 87%. При наблюдении за детьми в процессе выполнения данного задания мы можем отметить следующие особенности:

·безошибочно дети изменяли существительное в именительный и творительный падежи;

·наиболее трудно осуществлялось изменение имени существительного в дательный, творительный и предложный падежи;

·при изменении слова в вышеуказанных трех падежах дети затрачивали больше времени;

С Пробой №5 (обследование понимания и употребления категории рода) дети справились несколько лучше, чем с Пробой №4. Результативность составила 88%. Дети безошибочно определяли мужской род, и подбирали к данному слову прилагательное, согласованное по роду в правильной форме. В определении женского и среднего рода имелись некоторые затруднения. В указанных ошибках (см. Приложение) дети чаще для существительного женского рода подбирали прилагательное мужского рода, реже употребляли средний род. К словам среднего рода в равной степени подбирались слова мужского и женского рода.

Обратимся к анализу результатов выполнения аналогичных заданий детьми татарской национальности (экспериментальная группа).

Для того чтобы проанализировать данные сформированности лексико-грамматического строя речи у детей экспериментальной группы на этапе констатирующего эксперимента обратимся к диаграмме №2, в которой указаны количественные показатели результативности выполнения представленных заданий.


Диаграмма 2. Результаты исследования лексико-грамматического строя речи у детей экспериментальной группы на этапе констатирующего эксперимента.


Ось ОХ - номер задания. Ось ОY - успешность выполнения в процентах.

Исходя из результатов нашего исследования и анализа полученных данных мы можем сказать, что наиболее легкой для выполнения явилась Проба №3 (обследование способности образования существительного множественного числа в единственное). Результативность выполнения данного задания составила 88%. Это наиболее высокий результат среди всех выполненных заданий. Дети затруднялись в образовании единственного числа от слова руки, наиболее частым ответом явилось слово рук. Мы можем отметить, что механизм данного образования слова состоит в усечении окончания слова, вместо замены окончания множественного числа на окончание единственного (-и/а). Аналогичная ситуация состоит со словом горы, дети изменяют это слово в слово гор, вместо слова гора. Как мы видим механизм образования единственного числа такой же как и в первом случае. Так же можно отметить, что детям понадобилось больше времени для выполнения данного задания, для обдумывания ответа. А так же некоторые дети не изменяли слово в единственное число, а давали в ответ слово исходной формы. Например, руки - руки, вместо слова рука.

С заданиями на понимание и употребление категории числа (Проба №1, №2, №3) дети справились лучше, показатели результативности выше, чем в других заданиях. Так же как и дети русской национальности, дети-билингвы допустили наибольшее количество ошибок в пробе №2, задача которой заключалась в изменении слова единственного числа во множественное. Результативность составила 67%. Так же можно отметить следующие особенности при выполнении данной пробы:

·некоторые дети не давали ответа (особенно это касается слов лист и ухо);

·в некоторых случаях форма слова была определена детьми правильно, но ударение падало на другую гласную (например, стол - стОлы);

·отмечалось неправильное употребление значения слова (например, стол - стулья). Мы можем предполагать, что ребенок не дифференцирует эти два, близких по лексической группе, слова.

При выполнении пробы №1, которая заключалась в обследовании понимания категории числа, дети затруднялись в дифференциации картинок, на которых было изображено дерево - деревья, стул - стулья, гриб - грибы. При просьбе логопеда показать дерево, ребенок указывал на картинку, с изображением деревьев. В некоторых случаях дети исправляли свои ошибки сами, сразу же после своего ответа, но иногда приходилось задавать ребенку наводящие вопросы, типа «А на какой картинке тогда изображены деревья?», «Разве слово дерево означает несколько деревьев?», «Сколько деревьев должно быть на картинке, когда я прошу тебя показать дерево?» и так далее.

Следующее задание, имеющее более низкий процент результативности (74%) является Проба №4 (обследование способности изменять имя существительное по падежам). При наблюдении за детьми во время выполнения данного задания, мы зафиксировали следующие особенности:

·в словах именительного падежа не отмечается много ошибок. Двое детей из десяти переставляли ударение (например, у меня в руках мЯча);

·Наибольшее количество ошибок было отмечено при изменении слова в родительный, дательный и предложный падежи;

·В творительном и предложном падежах дети затрудняются в использовании предлогов. Дети либо пропускают предлоги (я играю мЯчей, вместо я играю с мячом), либо заменяют его (например, на вопрос: «О чем мы с тобой говорили?» дети отвечали «про мяч» вместо о мяче);

·Так же как и в других заданиях, детям необходимо больше времени для ответов;

При выполнении детьми татарской национальности Пробы №5 (обследование понимания и употребления категории рода) отмечена самая низкая результативность. Если говорить о качественной характеристики ответов, то мы зафиксировали следующие особенности:

·в некоторых случаях дети не давали ответа, особенно это связано с пониманием и употреблением существительных мужского и среднего рода;

·большинство ошибок приходится на подбор прилагательного к существительному среднего рода. В данном случае слова заменялись мужским и женским родом;

·если сравнивать понимание мужского и женского рода, то по результатам исследования видно, что дети наиболее четкое представление имеют о женском роде, нежели о мужском;

·на выполнение данного задания детям понадобилось наибольшее количество времени, чем на выполнение других проб;

Проанализировав выполнение пяти проб детьми контрольной и экспериментальной групп мы можем провести сравнительный анализ и выявить сходства и различия в сформированности лексико-грамматических категорий.

Сравнительные результаты констатирующего эксперимента экспериментальной и контрольной групп.


№ заданияКонтрольная группа (%)Экспериментальная группа (%)1907528667396884877458847Успешность выполнения89%70%

В диаграмме №1 и №2 наглядно представлены результаты у экспериментальной и контрольной группы на этапе констатирующего эксперимента. Для того, чтобы провести сопоставительный анализ выполнения заданий обратимся к диаграмме №3, в которой изображены количественные показатели результативности контрольной и экспериментальной групп.


Диаграмма 3. Сравнительный график исследования уровня сформированности лексико-грамматических категорий у детей контрольной и экспериментальной групп на этапе констатирующего эксперимента


Ось ОХ - номер задания. Ось ОY - успешность выполнения в процентах.

Исходя из диаграммы №3, мы можем увидеть, что показатели результативности при выполнении проб детьми татарской национальности ниже во всех заданиях, чем у детей русской национальности. Необходимо напомнить, что структурный диагноз у детей двух групп однородный - общее недоразвитие речи третьего уровня. Что уже говорит нам о том, что на низкую результативность показателей выполнения заданий влияет принадлежность детей к другой национальности.

Несмотря на разные национальности, мы можем выделить несколько сходств. Например, самым успешным заданием для обеих групп является Проба №3, то есть изменение существительного из множественного числа в единственное. Показатели результативности выполнения заданий детьми русской национальности является 96%, татарской национальности - 88%. Но и в первом и во втором случаях это самый высокий результат по сравнению с другими заданиями. Кроме этого, мы можем сказать, что детям обеих групп понадобилось несколько больше времени для выполнения заданий.

Несмотря на некоторые сходства, мы видим, что дети татарской национальности имеют особую специфику лексико-грамматического строя. Описать эти различия мы можем как в количественной, так и в качественной характеристике. Рассмотрим оба анализируемых варианта.

·Для детей русской национальности первые три пробы, которые включали в себя задания на понимание и употребление категории числа являются наиболее легкими по сравнению с другими заданиями. В то время как, для детей татарской национальности Проба №2 (обследование способности изменения существительного из единственного во множественное) представляет наибольшие трудности. Показатель результативности при выполнении данной пробы даже ниже, чем в Пробе №4 (обследование способности изменять имя существительное по падежам). Это может быть связано с тем, что в грамматике татарского языка образование множественного числа происходит путем присоединения к концу слова аффикса - лар- и, как следствие, образование единственного числа происходит путем игнорирования данного аффикса в конце слова. Тогда возникает вопрос, почему Проба №3, которая как раз заключается в изменении слова из множественного числа в единственное, была выполнена детьми более успешно? Возможно, все зависит от обучения таких детей правилам русского языка. К тому же, для образования множественного числа не привычно детям вставлять к русскому слову аффикс - лар- В то время как образовать единственное число, упуская окончание детям более привычно. Например, ребенок не образует из слова ухо, слово множественного числа родным по языку способом (ухолар). В то время, как из слова руки можно образовать единственное число, усекая окончание слова, как в родном татарском языке, поэтому наиболее частый ответ - рук, вместо рука. Возможно, именно этот фактор и влияет на то, что дети татарской национальности наиболее успешно образуют единственное число, чем множественное.

·При выполнении Пробы №1 дети татарской национальности испытывали трудности понимания категории числа не только слов дерево-деревья, стул-стулья, которые являлись трудными для дифференциации детям русской национальности, но так же дети экспериментальной группы допускали ошибки при просьбе показать, где гриб, а где грибы. Кроме этого, если дети русской национальности автоматически исправляли свой ошибочный ответ, то дети-билингвы в некоторых случаях нуждались в наводящих вопросах, и лишь после этого могли сами определить свою ошибку.

·При выполнении Пробы №4, которая была направлена на обследование способности изменять имя существительное по падежам, дети экспериментальной группы в большинстве случаев изменяли ударение. Что касается детей контрольной группы, то данная ошибка была отмечена нами, лишь в двух случаях. Грубые ошибки отмечены при использовании предлогов Дательного (к), Творительного (с) и Предложного (о) падежей. Дети русской национальности в некоторых случаях пропускают предлоги к, с. В то время как дети-билингвы данные предлоги практически не используют при своих ответах. И в Предложном падеже предлог о заменяют на про.

·Проба №5 для детей-билингвов является наиболее сложной для выполнения. Показатели результативности самые низкие среди всех заданий, и намного ниже, чем показатели результативности данной пробы у детей контрольной группы. В некоторых случаях не был получен ответ у детей экспериментальной группы. В то время как дети русской национальности давали все ответы на задания. Отсутствуют затруднения у детей русской национальности в определении мужского рода. В данном случае не было ни одного неправильного ответа. В среднем и женском роде были некоторые специфические ошибки: женский род заменялся на мужской, а средний на мужской и на женский в равной степени. Дети же татарской национальности затрудняются в определении всех трех родов. Большинство ошибок приходится на подбор прилагательного к существительному среднего рода. В данном случае слова заменялись мужским и женским родом.

Выше нами было указано, что дети обеих групп тратили больше времени на выполнение заданий. Но существует некоторая специфика в распределении времени. Например, детям татарской национальности понадобилось больше дополнительного времени для выполнения заданий. Для детей русской национальности больше времени понадобилось для выполнения Пробы №2, а для детей-билингвов - для Проб №2, №4, №5.

Таким образом, в результате анализа ошибок детей контрольной и экспериментальной групп мы может сделать следующие выводы:

1.Проба №3 явилась наиболее успешной для детей обеих групп;

2.Проба №5 явилась наиболее сложной для детей-билингвов, така как связана с обследованием способности понимания и употребления категории рода;

.У детей татарской национальности отмечены специфические особенности в образовании слов единственного числа, что связано со спецификой грамматики родного языка;

.Результативность выполнения Проб №2 и №4 имела более низкие показатели по сравнению с другими заданиями у детей русской национальности;

.Дети-билингвы затрачивали большее количество времени на выполнение заданий, чем дети контрольной группы, особенно при выполнении Пробы №5;

.Дети-билингвы выполняя задание часто неправильно ставили ударение в словах.


3. Особенности логопедической коррекционной работы, по формированию лексико-грамматических категорий у детей билингвов татарской национальности


3.1 Теоретическое обоснование формирования лексико-грамматического строя речи у детей татарской национальности


Для детей с речевой патологией характерно нарушение общей и мелкой моторики. Дыхание у них зачастую поверхностное, ключичное. Одни дети гиперактивные, другие пассивные, вялые, что обусловлено слабостью нервной системы, парезом мышц, иннервирующих дыхание, органы артикуляции, мимику, общую и мелкую моторику [18].

Эффективность устранения нарушений таких категорий грамматического строя речи, как рода, числа и падежа у детей-билингвов татарской национальности связана с умением разумно сочетать логопедическую помощь с психологической коррекцией познавательных процессов. Так же необходим учет личностных особенностей ребенка, связанный с принадлежностью к другой национальности. Параллельно проводится работа по развитию общей и мелкой моторики, а так же осуществляется подготовка ребенка к школе, так как возраст детей в нашем исследовании - старший дошкольный. Таким образом, устранение нарушений грамматического строя речи является комплексной проблемой.

Многолетние наблюдения опытных логопедов доказывают, что стойкость результатов достигается только при наличии единого коррекционно-образовательного пространства с его сетью интегративных связей. То есть при коррекции речевой патологии необходима работа не только логопеда, но и помощь родителей, воспитателей (учителей), медицинского персонала, музыкальных руководителей, психолога [19].

В основу организации обучения положены следующие принципы [16, 17]:

1.Принцип комплексного воздействия, который реализовывался путем осуществления коррекционной работы, направленный на весь комплекс симптомов, выявленных у учащихся в процессе формирующегося эксперимента. Данный принцип помогает четко определить общие и частные задачи участников коррекционно-образовательного процесса. Общие задачи направлены на развитие личности ребенка с речевыми нарушениями и на оказание диагностической, профилактической и коррекционно-педагогической помощи. Частные задачи специфичны для каждого участника коррекционно-образовательного процесса [21].

2.Принцип дифференцированного подхода. Необходимость его реализации связана с выявленными индивидуально-психологическими особенностями учащихся, с уровнем развития их речевых и неречевых функций и процессов.

3.Реализация деятельностного принципа позволяет определить тактику коррекционного воздействия в рамках ведущей деятельности возраста, осуществить выбор средств и способов достижения поставленных целей.

4.Принцип развития позволили нам выделить в процессе коррекционной логопедической работы те задачи и трудности, которые находятся в зоне ближайшего развития ребенка.

Так же нами были использованы следующие дидактические принципы:

ØПринцип наглядности, который использовался для обеспечения взаимодействия всех анализаторов, тем самым способствовал большей доступности предлагаемого речевого материала;

ØПринцип доступности. Весь речевой материал был подобран с учетом

ØПринцип сознательности, то есть в процессе коррекционной логопедической работы мы добивались сознательного восприятия нового материала;

ØПринцип индивидуального подхода;

В работе с детьми нами были использованы индивидуальные и подгрупповые занятия. Индивидуальные занятия проводились три раза в неделю, подгрупповые - два раза в неделю. Продолжительность занятия 40 минут.


3.2 Содержание логопедической работы по формированию грамматического строя речи


Формирование речи у детей с ее недоразвитием строится с учетом закономерностей развития фразовой речи в норме. Задача заключается не только в том, чтобы научить детей пользоваться определенными словами и выражениями, но главным образом в том, чтобы вооружить их средствами, позволяющими самостоятельно развивать речь в процессе общения и обучения. [22].

Проблема формирования грамматического строя речи у детей с общим недоразвитием речи является одной из самых актуальных проблем речевого развития, так как несформированность лексико-грамматического строя речи является одним из наиболее ярких проявлений в устной речи детей и влияет на специфические ошибки в письменных работах на протяжении ряда лет обучения. Решение этой проблемы осуществляется с учетом закономерностей речевого развития детей в норме на этапе онтогенеза. А.Н. Гвоздев в своих исследованиях, посвященных этому вопросу, выделяет два этапа формирования грамматического строя речи. Первым является этап практического овладения грамматическим строем в ситуации речевого общения, на котором формируется языковое чутье. На втором этапе происходит осознание ребенком языковых закономерностей, что предполагает использование различных упражнений по совершенствованию языковых навыков.

В первой главе мы подробно описали онтогенез формирования таких категорий грамматического строя речи, как род, число, падеж. Так же нами были рассмотрены лингвистические особенности грамматики татарского языка. Зная лингвистические и психолого-педагогические особенности и пути формирования грамматического строя речи в норме, мы можем перейти к коррекции недостатков грамматических категорий детей, имеющих общее недоразвитие речи.

Упражнения по грамматике одновременно являются упражнениями на закрепление уже усвоенного детьми материала по лексике и фонетике. Без предварительного усвоения детьми минимального количества слов и умения как-то артикулировать звуки и модулировать интонацию предложения, грамматические упражнения невозможны. Обогащение речи детей грамматическими формами происходит в процессе обогащения их словаря и развития фонетических навыков [20].

К шестому-седьмому году жизни в норме у детей должен быть сформирован грамматический строй речи.

Формирование грамматических навыков у детей происходит как в процессе бытового общения, так и при проведении специальных речевых упражнений на предметных занятиях, при работе с картинами.

Предложенный для занятий дидактический материал должен способствовать усвоению категорий времени, числа, лица, рода глаголов, практическому использованию в речи глаголов совершенного и несовершенного вида. Так как наше исследование было направлено на обследование несформированности таких категорий грамматического строя речи, как род, число, падеж, то и коррекционную работу мы будем предлагать с акцентом на перечисленные грамматические категории.

Грамматические упражнения подразделяются на аналитические и синтетические. Первые: распознавание грамматических средств и форм в различных текстах, объяснение их значений и целесообразности употребления. Вторые: образование грамматических форм слова, построение словосочетаний различных типов и предложений простых и сложных, их перестройка в различных вариантах, исправление обнаруженных грамматических ошибок в текстах.

Исходя из выявленных в ходе исследования особенностей, мы наметили следующие направления в работе при формировании грамматического строя речи:

·Формирование понимания и употребления категории единственного и множественного числа;

·Развитие понимания и употребления категории рода;

·Развитие умения использовать в речи предложно-падежные конструкции;

·Обучение согласованию частей речи в роде, числе, падеже;

·Развитие словарного запаса;

Отмеченные нами направления коррекционной работы являются наиболее общими, то есть, это те направления, на которые мы должны базироваться, корректируя лексико-грамматические недостатки речи у детей татарской национальности. Так как в процессе нашего исследования мы выяснили специфические особенности лексико-грамматического строя речи у детей-билингвов, то ниже мы предложим коррекционную работу, которая будет учитывать указанные во второй главе специфические особенности.

Одно из главных направлений в работе по развитию грамматического строя речи детей - помочь им начать относиться осознанно к грамматике. До начала коррекционного процесса дети овладевали практически грамматической системой, не подозревая, что они склоняют, спрягают, изменяют по родам и числам слова различных частей речи.

1.Формирование понимания категории числа.

Для того чтобы безошибочно использовать категорию числа в своей речи ребенку необходимо осознанное его восприятие. А осознанность формируется лишь при наличии понимания данной категории. Поэтому упражнения на развитие понимания категории числа являются начальными в коррекционной работе. Без осознанного понимания ребенок не сможет дифференцировать слова единственного и множественного числа. В коррекционной работе используем наглядные картинки с изображением одного предмета и множества данных предметов. Необходимо объяснить детям, что множественное число - это несколько предметов, которых можно посчитать. А единственное число - один предмет и счету он не поддается. Примерные задания для развития понимания категории числа:

·Используя ватные палочки, карандаши, счетные палочки даем задание детям составить на столе следующее противопоставление: слева положить предмет, а справа предметы, тем самым слева - единственное число, справа - множественное. Таким образом, поступаем со всеми предметами. Сначала показывает логопед, затем выполняет ребенок. В итоге мы должны добиться самостоятельного выполнения задания.

·Ребенок должен показать на картинках предметы единственного числа: стул, дверь, белку, осу и так далее;

·Просим ребенка показать предметы, обозначающие множественное число: двери, стулья, ос;

·Используем прием рисования. Инструкция логопеда: «Если я на доске нарисую один кружок, то вы нарисуете много, а если я нарисую много, то вы нарисуете один». Таким образом используем рисование круга, треугольника, снежинки, крестика и так далее.

2.Формирование способности употребления категории числа.

Как отмечалось выше наиболее часто дети допускали ошибки при изменении слова из единственного числа во множественное. Поэтому коррекционную логопедическую работу мы начнем с заданий, которые вызывают у детей меньшее количество затруднений. На данном этапе у детей уже сформировано понимание категории числа. Наша задача: активизировать данные знания и перевести их в активный словарный запас. Исходя из этого, рассмотрим упражнения, помогающие использовать в речи существительные единственного и множественного числа.

·Игра «Один и много».

В данную игру необходимо играть при проведении подгрупповых или фронтальных занятий. Цель игры: научить детей образовывать множественное и единственное число существительных в именительном и родительном падежах. Как дидактический материал используются парные картинки, на одной из которых изображен один предмет, а на другой несколько таких же предметов. Детям раздаются карточки. Логопед спрашивает: «У кого мяч, а у кого мячи?». Один ребенок отвечает: «У меня мяч», а другой: «У меня мячи». Таким образом поступаем со всеми картинками. Затем логопед дает детям две коробки - маленькую и большую. И предлагает положить туда свои карточки: в маленькую коробку, карточки с одним предметом, а в большую - карточки с несколькими предметами. Затем спрашивает у каждого ребенка: «Чего у тебя теперь нет». Каждый ребенок отвечает полным ответом: «У меня нет мяча, пирамидки и так далее».

·Логопед показывает ребенку карточку, а ребенок говорит что на ней нарисовано. Карточки должны включать в себя слова и единственного и множественного числа.

·Затем переключаем ребенка с картинок на внешнюю обстановку. Ребенок должен в комнате найти и произнести вслух названия предметов, обозначающих единственное и множественное число (Например: единственное число: картина, доска, зеркало; множественное число: парты, книги, стулья);

3.Развитие понимания и употребления категории рода;

В результате исследования, мы определили, что наибольшие трудности у детей-билингвов татарской национальности возникают при выполнении заданий на употребление категории рода. Это связано с тем, что категория рода в грамматике татарского языка отсутствует. Поэтому в коррекционной работе мы будем акцентировать свое внимание именно на данной категории русского языка. Кроме того, существуют специфические особенности ошибок при выполнении заданий детьми-билингвами. Исходя из данных ошибок, мы будем осуществлять коррекционную работу, которая будет направлена на исправление специфических особенностей сформированности речи у детей татарской национальности. Мы отметили, что наиболее трудным для детей является понимание категории среднего рода. Прилагательные к среднему роду подбирались детьми в мужском или женском роде. Поэтому одной из главных задач является формирование понимания у ребенка категории среднего рода. А так же очень важным является дифференциация мужского и женского рода. Так как дети легче воспринимают категории мужского и женского рода, то коррекционную работу необходимо начать именно с них.

Формируем у детей понимание взаимозависимости слов: она моя - женский род, он мой - мужской род.

·Показываем ребенку картинку, игрушку, предмет. Сначала комментирует логопед: «У меня в руках ручка. Ручка - она моя, значит женский род». Так предоставляем ребенку предметы женского и мужского рода, кроме среднего. Средний род мы не включаем в коррекционный процесс до тех пор, пока дети успешно не будут дифференцировать мужской род и женский.

·Логопед задает вопросы ребенку, тем самым провоцирует его на согласование существительного и прилагательного по роду. Используются вопросы типа: сегодня погода какая? (погода теплая), мяч какой? (круглый, красный) и так далее.

·Игра «Что у нас получиться».

Оборудование: цветные прямоугольники из картона, карточки такого же размера с прорезями силуэтов предметов быта: посуды, одежды, игрушек.

Логопед накладывает трафарет на цветную бумагу и спрашивает: «Что у меня получилось? - зеленый чайник». Так проговариваются овощи, фрукты, посуда. Затем задание усложняется: «Назовите предметы, про которые можно сказать зеленая, синяя, красная, белая или синий, красный, желтый».

·Ребенку предоставляется картинка мальчика. И рядом расположена его одежда и игрушки. Инструкция: как Ваня говорит о своих вещах? - мой барабан, моя рубашка, а теперь ты продолжи. А теперь сам скажи о своих вещах.

После того как ребенок усвоил категории мужского и среднего рода мы переходим к формированию понимания среднего рода.

·Можно использовать предыдущее упражнение, добавляя слова среднего рода. Инструкция: как Марина говорит о своих вещах: мой шарф, моя кукла, мое ведро. Обращаем внимание ребенка на средний род - оно мое.

·Игра «Какие это вещи».

Перед ребенком выкладываются картинки: шарф, шапка, платье, носки. Сначала пример показывает логопед. «Это теплые вещи, теплая шапка, теплый шарф, теплое платье». Затем повторяет ребенок. Далее предоставляют ребенку следующие картинки: апельсин, груша, яблоко, вишня. Логопед: «Это сладкие фрукты. Давай скажем про каждый фрукт». Таким образом подбираем прилагательные к различным предметам.

·Перед ребенком выкладывают множества картинок, которые он должен распределить на три группы: 1 - картинки с предметом женского рода; 2 - мужского рода; 3 - среднего рода.

Все предыдущие упражнения используются в последующем для усвоения категории среднего рода.

Так как в грамматике татарского языка категория рода отсутствует, и как следствие дети с трудом воспринимают данную категорию, то коррекционная работа требует больше времени. Необходимо остановиться на способности дифференциации мужского и женского рода, развитии понимания и употребления среднего рода. После того как дети усвоили категорию рода необходимо акцентировать внимание на закреплении полученных знаний. Закрепление знаний имеет большое значение для детей.

4.Развитие умения использовать в речи предложно-падежные конструкции [12].

Коррекционная логопедическая работа должна быть направлена на:

·Формирование правильной постановки ударения;

·Коррекция изменения существительных в родительный, дательный и предложный падежи;

·Развитие понимания и правильного употребления предлогов;

Именительный падеж у детей не вызывает затруднений. Единственный нюанс - неправильная постановка ударения. Поэтому мы формируем понимание ударения. Акцентируем внимание детей на то, что в каждом слове есть гласный звук, который находится в сильной позиции.

Далее начинаем коррекционную работу непосредственно над падежами.

Винительный падеж (кого? Что?):

·Инструкция: ответьте на вопросы. Кого дети увидели в зоопарке? В лесу? В реке? В реке? Что дети увидели в огороде? В саду?

·Инструкция: закончите предложение по вопросам.

Повар варит (что?) … Учитель учит (кого?) …

Художник рисует (что?) … Ветеринар лечит (кого?) …

Почтальон разносит (что?) … Врач лечит (кого?) …

Прачка стирает (что?) … Доярка доит (кого?) …

Водитель ведет (что?) … Конюх кормит (кого?) …

·Ответьте на вопросы полным предложением:

Что варит сталевар?

Кого разводит пчеловод?

Кого ведут в детский сад?

Что рубит лесоруб?

Кого боится мышка?

Кого боится кошка?

Родительный падеж (кого? Чего?):

·«Определите, чей клюв изображен на рисунке» (рисунки подбирает логопед). Например, Это клюв дятла.

·«Отгадайте чьи это следы». Например, это следы лисы.

·Игра «Чего не стало»

·«Закончите словосочетания, отвечая на вопросы»

Корни чего? ….

Ветка чего? …

Крылья кого? …

Нора кого? …

Плод чего? …

Щепотка чего? …

·«Закончите предложения, правильно изменив слова в скобках»

Поздней осенью на деревьях нет (листья). В зале еще нет (стулья). В поле нет (люди). Не слышны голоса (птицы). На болоте много (комары). У птиц нет (зубы).

Дательный падеж (кому? Чему?):

·«Закончите предложения, изменяя слова в скобках по смыслу»

Расскажи сказку … (сестренка);

Дай морковку … (кролик);

Отдай книгу … (Витя);

Дай лекарство … (дедушка);

Принеси полотенце … (брат);

·«Кому нужны эти инструменты». Например, скрипка нужна скрипачу. (слова: кисточка, ножницы, гитара, малярная кисть).

Творительный падеж (кем? Чем?):

·Ответьте на вопросы:

Шьют чем?

Едят чем?

Пилят чем?

Копают чем?

Гордятся кем?

Рисуют чем?

·Измените слово так, чтобы оно отвечало на вопрос чем? Или кем? Например, туфли - туфлями. (Слова: зубы, руки, сапоги, крылья, деревья).

Предложный падеж (о ком? О чем?):

·Ответьте на вопросы:

О чем ты мечтаешь? О чем мечтает твой товарищ? О чем ты думаешь? О чем думает твой сосед по парте? О чем ты прочитал? О ком ты заботишься?

·На данном этапе включаем задания на усвоение предлогов.

Сначала происходит усвоение простых предлогов: в, на.

·Показываем ребенку картинку с пространственным изображением предметов. Покажи, где шарик находится на квадрате, где шарик в квадрате (см. Приложение).

·Выполнение инструкций: положи карандаш на стол, положи его под стол, Положи карандаш на книгу, положи ручку в пенал.

·«На чем можно ездить». Например, на машине. Логопед предлагает вспомнить ребенку все виды транспорта на которых можно ездить.

·Ответьте на вопросы:

Куда складывают еду? (в холодильник).

Где хранятся ручки и карандаши?

Где живет белка?

Где живет медведь?

Таким образом, продолжается работа над всеми предлогами.

5.Развитие словарного запаса.

Работу над обогащением словарного запаса ребенка нельзя рассматривать как самоцель. Но важен не сам по себе словарный запас, а умение активно пользоваться имеющимися словами, правильно сочетать их между собой. Поэтому расширение активного и пассивного словарного запаса происходит параллельно со всей коррекционной работой [25]. Формируем представление у детей об обобщающих понятиях (грибы, животные, инструменты и трак далее). Так же происходит работа над дифференциацией сходных понятий: фрукты-овощи, одежда-обувь. Дети раскладывают картинки на две группы: одежда - слева, обувь - справа.

Необходимо сформировать у ребенка представления о времени. Вначале названия усваиваются на уровне автоматизированных рядов: январь, февраль… Закрепление названий времен года и дней недели осуществляется в играх.

Для расширения глагольного словаря можно использовать игру «Кто как голос подает?». Например, собака лает.

Обогащение словаря ребенка именами прилагательными, которые обозначают признаки предметов, достигается путем «оречевления» картинок.

На картинках изображены продукты питания. Ребенок должен назвать их вкус, цвет, форму.

Так же формируем понимание детьми слов-антонимов, синонимов.

Требования к построению занятий по формированию лексико-грамматических компонентов языка [46].

Логопедические занятия строятся с учетом требований как общей, так и специальной педагогики по следующей схеме:

1.Определяется тема и цель занятия;

2.Определяются основные этапы занятий;

.Обеспечивается постепенное усложнение заданий;

.Лексический и грамматический материал отбирается с учетом темы и цели занятий, этапа коррекционного обучения, индивидуальных, речевых и психических возможностей детей (при этом допускается произвольное фонетическое оформление лексического материала);

.Четкая организация занятия от начала до конца способствует воспитанию у детей стремления к правильному выполнению заданий;

.В занятия включаются разнообразные игровые и дидактические упражнения с элементами соревнования, контроля за своими действиями и действиями товарищей, что, в свою очередь, повышает эмоциональную и умственную активность детей;

.При отборе программного материала принимаются во внимание зоны ближайшего развития ребенка, что обеспечивает развитие его мыслительной деятельности, умственной активности и целеустремленности;


3.3 Проведение формирующего эксперимента и анализ его результатов


Как отмечалось выше, формирующий эксперимент проводился нами на той же базе, что и констатирующий: национальный центр развития «Этнос», средняя школа №9, Тюменский центр логопедии и развития речи.

В формирующем эксперименте приняли участие 10 детей татарской национальности, обследованных нами на первом этапе экспериментального исследования.

Детям были предложены те же самые задания, которые выполнялись ими в момент констатирующего эксперимента. Обследование включало пять проб. Приведём результаты обследования и проанализируем динамику состояний речевого дефекта детей.


Диаграмма 4. Результаты обследования сформированности грамматических категорий на этапе формирующего эксперимента

Ось ОХ - номер задания. Ось ОY - успешность выполнения в процентах.

Из данной диаграммы можно отметить успешность выполнения проб:

Понимание категории числа - 93%;

·Образование существительного множественного числа из единственного - 88%;

·Образование существительного единственного числа из множественного - 96%;

·Способность изменять существительное по падежам - 88%;

·Понимание и употребление категории рода - 63%;

Из полученных результатов можно сказать, что мы добились динамики состояния грамматического строя речи.

В таблице мы отобразим разницу в процентном соотношении результатов констатирующего и формирующего эксперимента детей экспериментальной группы.


№ заданияРезультаты констатирующего эксперимента (%)Результаты формирующего эксперимента (%)1759326788388964748854763Успешность выполнения7086

При сравнении результатов констатирующего и формирующего эксперимента из диаграммы №4 и №2 видно, что процент повышения результативности в среднем составляет 16%. Понимание категории числа улучшилось на 18%, способность изменения существительного из множественного числа в единственное улучшилось на 21%, способность изменения существительного из единственного числа во множественное улучшилось на 8%, результативность изменения существительных по падежам составляет 14% и использование категории рода в речи улучшилось на 16%.

Для наибольшей наглядности внесем полученные результаты в диаграмму №5.


Диаграмма 5. Сравнительный анализ результатов обследования грамматического строя речи (констатирующий и формирующий эксперимент)


Ось ОХ - номер задания. Ось ОY - успешность выполнения в процентах.

По итогам проведения коррекционной логопедической работы мы можем сказать, что понимание и употребление категории числа у детей татарской национальности практически соответствует норме. Лишь в некоторых случаях дети допускали ошибки. Так же скорость выполнения задания увеличилась. Теперь дети не затрачивали много времени на выполнение проб.

Понимание и использование детьми-билингвами татарской национальности категории рода остается на среднем уровне. Несмотря на то, что результативность выполнения увеличилась на 16%.

Выводы


1.После проведения коррекционной программы, направленной на коррекцию грамматических недостатков увеличилась скорость выполнения заданий;

2.Отмечается значительное снижение ошибок при употреблении единственного и множественного числа;

3.Эффективность коррекционно-логопедической работы по преодолению нарушений грамматических категорий речи у детей повышается, если при ее организации учитывать специфику нарушений грамматического строя у детей, принадлежащих к татарской национальности;

.Количество ошибок при использовании категории числа снизилось, но процент выполняемости соответствующего задания остался на среднем уровне;

5.Так же снизилось количество ошибок при употреблении родительного, дательного и предложного падежей. Дети стали правильно употреблять предлоги при использовании творительного и предложного падежей;

.В процессе обследования грамматического строя речи у детей-билингвов мы определил следующие специфические ошибки, отличающиеся от ошибок детей русской национальности:

·Времени для выполнения заданий детям-билингвам требуется больше, чем детям русской национальности;

·Образование существительного единственного числа происходит с помощью усечения окончания слова, что связано со специфической особенностью формирования единственного числа в грамматике татарского языка;

·Отмечено нарушение постановки ударения;

·Дети-билингвы в некоторых случаях не дифференцировали значения слов, близкие по лексической группе (ед. ч. - стол, мн. ч. - стулья);

·В употреблении категории рода дети русской и татарской национальности затруднялись в употреблении и определении среднего рода. Но дети-билингвы кроме этого имели большие затруднения в определении мужского рода;

Проанализировав все вышеуказанные аспекты, мы можем сказать, что выдвинутая нами гипотеза о том, что дети-билингвы татарской национальности с ОНР имеют нарушения лексико-грамматических категорий (рода, числа, падежа) будут связаны со спецификой родного языка подтвердилась в процессе проведения нашего исследования.


Заключение


В настоящее время вопрос о билингвизме является актуальным. Так как существует множество межнациональных семей. В таких условиях, когда в семье разговаривают на двух языках ребенку сложно усваивать систему каждого языка.

В нашей работе речь идет о детях-билингвах татарской национальности. Всем известно, что в России, в том числе в Тюменской области существует много детей данной национальности. Адаптированность таких детей к процессу образовательного и воспитательного процесса русской культуры очень низка. Поэтому необходимо определять специфические особенности развития речи детей данной категории и учитывать выявленные особенности при построении коррекционной работы, для того, чтобы профилактировать дисграфию и дислексию в школьном возрасте.

В процессе проведения констатирующего эксперимента нами было выявлено наличие специфических ошибок в грамматическом строе речи у детей татарской национальности. Эти ошибки связаны со спецификой грамматики родного языка. Например, отсутствие категории рода в грамматике татарского языка приводит к неусвоению детьми данной категории при изучении русского языка. Отмечается неспособность определить род, согласовать прилагательное с существительным по роду. Большие затруднения вызывает категория среднего рода.

В первой главе мы показали сходства и различия грамматического строя речи в русском и татарском языке. В связи с этим нами были подобраны коррекционные упражнения, которые помогли справиться с несовершенствами грамматического строя речи. В коррекционной логопедической работе мы взяли за основу несколько методик. Нами были адаптированы методики Ефименковой Л.Н., Филичевой Т. Б, Чиркиной Г.В.

Мы знаем, что нарушения речи, в том числе и нарушение грамматического строя, ведет за собой тяжелые последствия в школьном возрасте. У детей может наблюдаться нарушение письма и чтения. Поэтому, проводя коррекционную работу, мы не только добились положительных результатов в развитие таких грамматических категорий как род, число, падеж, но и опосредованно провели работу по профилактике дисграфии и дислексии.

В ходе формирующего эксперимента нами была проведена коррекционная работа с использованием приемов, упражнений, направленных на несовершенства лексико-грамматического строя речи детей-билингвов с учетом специфических особенностей грамматики татарского языка. Уровень успешности повысился в среднем на 16%.


Список литературы

татарский дошкольный русский коррекция

1.Беккер К.П., Совак М. «Логопедия», М., Медицина, 1981. - С. 52.

2.Белякова Л.И., Дъякова Е.А. «Логопедия. Заикание», М., ACADEMA, 2003. - С. 27.

3.Винарская Е.Н. Современное состояние проблемы дизартрии // Хрестоматия по логопедии/ Под ред. Л.С. Волковой и В.И. Селиверстова. - М.: ВЛАДОС, 1997. - Том 1. - С. 268 - 284.

.Волина В.В. «Учимся играя», М., 1994. - С. 36 - 47.

5.Волкова Л.С. «Логопедия», М., ВЛАДОС, 2002. - С. 16.

.Волкова Г.А. «Методика психолого-логопедического обследования детей с нарушениями речи. Вопросы дифференциальной диагностики», Санкт-Петербург.: Детство-Пресс, 2004. - С. 33.

.Ганиев Ф.А. «Татарский язык: проблемы и исследования», Казань, 2000. - С. 5.

.Гвоздев А.Н. «Вопросы изучения детской речи», М., 1961

.Грибова О.Е., Бессонова Т.П. «Формирование грамматического строя речи учащихся начальных классов школы для детей с тяжелыми нарушениями речи», М., 1992. - С. 102.

.Грибова О.Е. «Технология организации логопедического обследования», М., АЙРИС ПРЕСС, 2005. - С. 31.

.Дешериев Ю.Д. «Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия», М., 1972. - С. 8-13.

.Ефименкова Л.Н. «Коррекция устной и письменной речи учащихся начальных классов», М., Просвещение, 1991. - С. 59.

.Ефименкова Л.Н. «Формирование речи у дошкольников», М., 1985. - С. 96.

.Жукова Н.С., Мастюкова Е.М., Филичева Т.Б. «Преодоление общего недоразвития речи у дошкольников», М.: Просвещение, 1989. - С. 37.

.Иншакова О.Б. «Альбом для логопеда», М.: ВЛАДОС, 2003. - С. 250.

.Карелина И.Б. «Логопедическая работа с детьми с минимальными дизартрическими расстройствами», М., 2000. - С. 66.

.Кольцова М.М. «Двигательная активность и развитие функций мозга ребенка: Роль двигательного анализатора в формировании высшей нервной деятельности», М., 1973. - С. 143.

.Корнев А.Н. «Подготовка к обучению грамоте детей с нарушением речи», М., Айрис-пресс, 2006. - С. 3 - 18.

.Курбангалиев М. «Руководство по изучению татарского языка в русских школах», Казань, ТССР, 1925. - С. 112.

.Левина Р.Е. «Основы теории и практики логопедии», М., 1968. - С. 85.

21.Левина Р.Е. «Принцип анализа речевых нарушений у детей», М., 1959.

22.Левина Р.Е., Никашина Н.А., Спирова Л.Ф. «Общее недоразвитие речи. Основы теории и практики логопедии», М., Просвещение, 1967. - С. 67 - 165.

23.Лопатина Л.В. Серебрякова Н.В. «Преодоление речевых нарушений у дошкольников», СПб., 2003. - С. 34.

.Лопухина И.С. «Логопедия», М., Аквариум, 1995. - С. 13.

.Лопухина И.С. «550 занимательных упражнений для развития речи», М., Аквариум, 1996. - С. 3 - 6.

.Максаков А.И. Тумакова Г.А. «Учите, играя», М., 1979. - С. 13

.Миронова С.А. «Развитие речи дошкольников на логопедических занятиях», М., Просвещение, 1991. - С. 79 - 98.

.Новиковская О.А. «Логопедическая грамматика»,

.Основы теории и практики логопедии / Под ред. Левиной Р.Е. - М., Просвещение, 1968.

.Парамонова Л. «Упражнения на развитие письма для подготовки ребенка к школе», М., Аквариум-принт, 2005. - С. 5, 75.

.Поваляева М.А. «Педагогические основы логопедической помощи», Ростов-на-Дону, РГПУ, 1996. - С. 39.

.Поваляева М.А. «Справочник логопеда», Ростов-на-Дону, Феникс, 2006. - С. 110.

.Ребер А. Большой толковый психологический словарь, М., 2001 Т.1, С. 59.

.Рождественская В.И., Радина Е.И. «Воспитание правильной речи у детей дошкольного возраста», М., Просвещение, 1968. - С. 179.

.Селиверстов В.И. «Игры в логопедической работе с детьми», М., Просвещение, 1987. - С. 23 - 43.

.Соботович Е.Ф., Чернопольская А.Ф. «Проявления стертых дизартрий и методы их диагностики», 1974. - С. 55-68.

.Степанова О.А. «Дошкольная логопедическая служба», М., Сфера, 2006. - С. 12.

.Сунгатов Г.М. «Экспериментально-фонетическое исследование татарской диалектной речи», Казань, 2002. - С. 18.

.Токарева О.А. «Расстройство речи у детей и подростков», М, Медицина, 1969. - С. 99-125.

.Успенская Л.П., Успенский М.В. «Учитесь правильно говорить», М., Просвещение, 1991. - С. 67.

.Ушаков К.Г. «Детская психиатрия», М., 1973. - С. 65-66.

.Ушакова Т.Н. «Функциональные структуры второй сигнальной системы». - М., 1979.

43.Федоренко П.П., Фомичева Г.А., Потарев В.К. «Методика развития речи детей дошкольного возраста», М; 1977. - С. 64.

.Филичева Т.Б., Чиркина Г.В. «Устранение общего недоразвития речи у детей дошкольного возраста», М.: АЙРИС ПРЕСС, 2004. - С. 5 - 9.

.Филичева Т.Б., Чевелева Н.А., Чиркина Г.В. «Основы логопедии», М.: Просвещение, 1989. - С. 22.

.Филичева Т.Б, Чевелева Н.А «Логопедическая работа в специальном детском саду», М., Просвещение, 1987. - С. 111.

.Филичева Т.Б., Соболева А.В. «Развитие речи дошкольников», М., 2003. - С. 179.

.Хайрутдинова Т.Х. «Бытовая лексика татарского языка», Казань, Фикер 2000. - С. 9.

.Эльконин Д.Б. «Развитие речи в дошкольном возрасте», М., 1969. - С. 91 - 98.


Теги: Психолингвистический подход при коррекции лексико-грамматических категорий у детей татарской национальности  Диплом  Педагогика
Просмотров: 31420
Найти в Wikkipedia статьи с фразой: Психолингвистический подход при коррекции лексико-грамматических категорий у детей татарской национальности
Назад