Применение информационных технологий на уроках иностранного языка

ВВЕДЕНИЕ


Стремительное развитие компьютерных технологий за последние несколько лет, а также их интенсивное использование в учебном процессе привели к значительным изменениям в системе образования. Эти изменения затронули не только структуру системы образования, методологию и технологию процесса обучения, но и ее стратегическую ориентацию. Согласно Федеральной целевой программе «Развитие единой образовательной информационной среды» наиболее важными отличительными чертами перспективной системы образования должны стать:

открытость образования будущему;

свободное пользование различными информационными системами, которые сегодня играют не меньшую роль в образовании, чем непосредственный учебный процесс;

личностная направленность процесса обучения;

развитие информационной культуры;

изменение роли преподавателя: переход к совместным действиям в новых, небывалых ситуациях в открытом, изменяющемся, необратимом мире [Тихомирова 2000:12].

Информатизация образования в России в последнее десятилетие проходит как комплекс реформ, направленный на построение единой образовательной среды, отвечающей требованиям 21 века - включению в мировое образовательное сообщество. Важным фактором ускорения этих процессов должны стать меры государственной политики в области информатизации образования, сформулированные в федеральных целевых программах «Электронная Россия» (2002-2010), «Компьютеризация сельских школ», «Компьютер в каждую школу» (2001-2005 гг.) [www.ed.gov.ru].

До настоящего времени влияние информатизации на изменение целей и содержания высшего образования ощущается в учебных заведениях довольно опосредованно. Основными причинами этого являются не столько отсутствие технической базы высших учебных заведений и экономические затраты, сколько недостаточная концептуальная разработанность теоретических основ использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в дидактическом процессе, иначе говоря, сложности методологического характера, связанные с выработкой стандартов электронных обучающих средств, разработкой новых методов и технологий обучения, основных принципов подготовки (как технической, так и психологической) педагогических кадров и т.д.

Именно поэтому в настоящий момент реформирования всех сфер образования в России актуальной становится проблема внедрения информационно-коммуникационных технологий в процесс обучения, разработка особых моделей и технологий, новых подходов к преподаванию иностранных языков. Эти подходы подразумевают: во-первых, использование языка в реальном контексте, формирование функциональных умений и видов речевой деятельности (аудирования, говорения, чтения и письма); во-вторых, необходимость решения психолого-педагогических задач использования компьютерных средств в учебном процессе на основе соблюдения баланса между лучшими методами традиционного обучения и информационными технологиями; наконец, в-третьих, формирование дидактически целесообразной информационно-обучающей среды.

Современный преподаватель иностранных языков в вузе, помимо знаний по предмету, должен обладать знаниями в области применения информационных технологий. Приобщение педагогов к такому еще необычному образовательному пространству, как всемирная сеть Интернет, выведет культуру преподавания на качественно новый уровень, обеспечит развитие и социальную адаптацию обучающегося в условиях глобализации мирового сообщества. Переход от традиционной методики преподавания иностранных языков к обучению с применением ИКТ и ресурсов, являющемуся своего рода переходным этапом к системе открытого образования, сегодня неизбежен [Померанцева 2008:75].

Таким образом, актуальность работы обусловлена недостаточной разработанностью проблемы внедрения информационных технологий в образовательный процесс.

Целью исследования является теоретическое обоснование, разработка и экспериментальная проверка методики применения компьютерных технологий в процессе обучения иностранным языкам, направленной на развитие основ информационной, лингвистической и коммуникационной компетенции обучаемых.

Объектом исследования является процесс обучения иностранным языкам в средней школе на старшей ступени обучения при помощи компьютерных технологий в условиях современной информационной среды.

Предмет исследования - совершенствование содержания и методики обучения иностранному языку с помощью информационных технологий.

В соответствии с объектом, предметом и исходя из целей исследования, были поставлены следующие задачи:

- определить состояние проблемы в современных условиях;

определить роль и место компьютерных программ в обучении;

- проанализировать разработанные компьютерные программы для обучения иностранным языкам и определить требования, предъявляемые к ним;

- разработать комплекс компьютерных упражнений;

- провести экспериментальную проверку результативности разработанных упражнений и провести сравнительный анализ полученных результатов.

Для решения поставленных задач и достижения поставленной цели использовались следующие методы:

конструктивно-критический анализ литературы по проблеме исследования;

- анализ программ, учебников и учебных пособий;

- наблюдение как лингвистический и методический прием;

- обучающий эксперимент.

Теоретическая значимость работы состоит в комплексном исследовании и анализе возможностей применения новейших информационных технологий в обучении иностранному языку.

Практическая значимость исследования состоит:

·в разработке уроков, проводимых на старшей ступени обучения при помощи информационных технологий;

·в возможности использования методических рекомендаций при прохождении педагогической практики в школе.

Структура работы. Содержание дипломной работы включает введение, две главы, выводы по каждой главе, заключение, список использованной литературы, список сокращений и приложение.

информатизация обучение иностранный язык


ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ


.1 Информатизация образования в современном мире


Отличительной чертой современной эпохи является ускоряющийся с каждым годом темп развития новых информационных технологий. Общество вступает в фазу информатизации.

Сегодня мы часто сталкиваемся с такими терминами, как «информационное общество» и «информатизация общества».

Информационное общество - это «общество, в котором социально-экономическое развитие зависит, прежде всего, от производства, переработки, хранения, распространения информации среди членов общества» [Тевс 2006:5].

Общество можно назвать информационным, если в нем более 50% населения занято в сфере информационных услуг. Соответственно, Россия «делает только первые шаги в этом направлении» [Тевс 2003:5]. Информационное общество отличается от предыдущих тем, что главным фактором в нём выступают не материальные, а идеальные факторы - знание и информация. Отличительными особенностями такого общества являются:

-увеличение роли информации в жизни общества;

-рост доли информационных коммуникаций, продуктов и услуг в жизни людей;

-создание глобального информационного пространства.

Информатизация общества означает совокупность взаимосвязанных политических, социально-экономических, научных факторов, которые обеспечивают свободный доступ каждому члену общества к любым источникам информации, кроме законодательно секретных. Целью информатизации общества является улучшение качества жизни людей за счет одновременного увеличения производительности и облегчения условий труда.

Так как образование находится между производством и наукой, оно должно соответствовать и уровню развития общественного производства, и состоянию науки. Во второй половине XX века производство и наука развивались быстрыми темпами, в то время как образование эволюционировало очень медленно. В результате назрели весьма глубокие противоречия между производством и наукой, с одной стороны, и образованием, с другой [Захарова 2003:27].

С появлением в процессе образования такой составляющей, как информатизация, стало целесообразным пересмотреть его задачи. Основными из них являются:

повышение качества подготовки специалистов на основе использования в учебном процессе современных информационных технологий;

  • применение активных методов обучения и, как результат, повышение творческой и интеллектуальной составляющих учебной деятельности;
  • интеграция различных видов образовательной деятельности (учебной, исследовательской и т.д.);
  • адаптация информационных технологий обучения к индивидуальным особенностям обучаемого;
  • обеспечение непрерывности и преемственности в обучении;
  • разработка информационных технологий дистанционного обучения;
  • - совершенствование программно-методического обеспечения учебного процесса.
  • Важнейшей задачей информатизации сферы образования должно стать опережение информатизации других отраслей человеческой деятельности, поскольку знания и навыки, полученные в процессе образования, лежат в основе всех видов деятельности человека.
  • 1.2 Компьютер - важнейшее средство информации
  • Важнейшим информационным техническим средством является компьютер. Компьютер обладает рядом преимуществ: в нем сочетается аудио-видео информация, текстовая информация, возможность записи собственного голоса и дальнейшей самокоррекции произношения. Компьютерные технологии могут использоваться на всех этапах обучения: при предъявлении нового материала, закреплении, повторении, контроле знаний, умений и навыков, во внеклассной работе. Применение компьютера позволяет сделать урок привлекательным, информативным для обучаемых и по-настоящему современным. Это способствует формированию познавательной активности школьников и, соответственно, повышению качества знаний. В качестве средства обучения компьютер способен реализовать все преимущества технических средств обучения (ТСО). В то же время применение компьютеров в процессе обучения регламентировано требованиями, предъявляемыми к техническим устройствам, и должно соответствовать определенным принципам [Карамышева 2001:14]. В компьютерной лингводидактике релевантными считаются следующие принципы использования ТСО:
  • обусловленности;
  • необходимости;
  • информативности;
  • надежности.
  • Функции компьютера:
  • 1. Первичные:
  • - информативная - основным преимуществом компьютера является возможность хранения и переработки больших объемов информации, поэтому ПК широко используется в процессе обучения языкам в качестве информационной системы;
  • - тренировочная - применение компьютера для тренировки с целью формирования прочных навыков оставалось до недавних пор основной областью внедрения вычислительной техники в учебный процесс по ИЯ. Отмечаются даже некоторые преимущества персонального компьютера по сравнению с преподавателем в процессе тренировки и закрепления учебного материала: неограниченное количество времени, полная беспристрастность, объективность и безграничное терпение;
  • - контролирующе-коррегирующая - применение персонального компьютера для текущего и итогового контроля результатов учебной деятельности дает следующие преимущества: реализация дифференцированного и индивидуального подходов в условиях проведения фронтального контроля; осуществление сильной обратной связи; воплощение требования максимальной объективности контроля; сокращение временных затрат на проведение контроля; освобождение преподавателя от трудоемкой работы по обработке результатов контроля.
  • 2. Второстепенные:
  • - коммуникативная - возможно общение на зарубежных чатах;
  • -организационно-стимулирующая - в настоящее время компьютер привлекает своей новизной и сам по себе является стимулирующим фактором; Эти преимущества способствовали широкому распространению контролирующих программ и включению модулей контроля в большинство компьютерных программ обучения, которые предусматривают автоматическое выполнение следующих операций: 1) принятие и распознавание ответа обучаемого; 2) анализ и определение правильности ответа; 3) запоминание результата и/или сообщение о нем учащемуся.
  • По отношению к учащемуся компьютер может выполнять многочисленные функции, выступая в роли:
  • преподавателя;
  • эксперта;
  • партнера по деятельности;
  • инструмента деятельности;
  • обучаемого.
  • Учащиеся могут применять ПК в соответствии со своими индивидуальными потребностями на различных этапах работы и в различных качествах.
  • Благодаря возможностям реализации функций преподавателя, компьютер часто используется в процессе самостоятельной и домашней работы учащихся, в ходе автономного изучения языка, в целях восполнения пробелов в знаниях отстающими учащимися. В этой ситуации используются тренировочные и обучающие компьютерные программы, специально создаваемые в учебных целях. При самостоятельной работе с компьютерными обучающими программами (КОП) обучаемый может:
  • - получить учебное задание;
  • - запросить дополнительную информацию, необходимую для его выполнения;
  • уяснить способ выполнения задания;
  • ввести ответ;
  • получить анализ и оценку ответа.
  • Можно отметить даже целый ряд преимуществ использования ПК для самостоятельной проработки учебного материала по сравнению с аудиторными занятиями с преподавателем:
  • неограниченное время работы, определяемое потребностями самого учащегося;
  • свободный режим работы (выбор времени работы, определение пауз в работе и темпа усвоения материала);
  • исключение воздействия субъективных факторов в работе (отсутствие предвзятости к кому-либо из учащихся, оценивание ответа на основе четких критериев без сравнения с результатами работы других обучаемых, неограниченное терпение, неразглашение недостатков работы).

Многие учащиеся предпочитают применение компьютера в процессе выполнения «больших» заданий (написание сочинения, курсовой работы, реферата), связанных с написанием текстов значительного объема. В этой ситуации компьютер используется в качестве партнера по деятельности и одновременно инструмента информационной и технической поддержки [Карамышева 2001: 19].

Применяя компьютерные средства, учащиеся:

  1. вводят новую текстовую информацию с помощью клавиатуры либо используют уже подготовленные материалы, сканируя их либо вводя их в новые файлы с дискет;
  2. получают доступ к обширной информации на родном и иностранном языках, благодаря справочно-информационным системам и сетям, применяя в случае необходимости системы машинного перевода;
  3. оформляют, редактируют и совершенствуют письменные работы с помощью программ типа «редактор текста», спеллеров и шаблонов документов;
  4. работают с интерактивными программами порождения текстов и системами автоматической переработки текста (реферирования аннотирования и т.д.);
  5. систематизируют и дополняют текстовую информацию таблицами, графиками, диаграммами и рисунками.

Как показывает практика, из всех существующих средств обучения компьютер наилучшим образом «вписывается» в структуру учебного процесса, наиболее полно удовлетворяет дидактическим требованиям и максимально приближает процесс обучения иностранным языкам к реальным условиям.

Рассмотрим основные виды лингводидактических задач, которые можно решать с помощью компьютера, то есть лингвометодические возможности применения компьютерных средств обучения при овладении аспектами языка, формировании навыков и умений в различных видах речевой деятельности.

При обучении фонетике с помощью ПК часто используется прием визуализации произношения. Как, например, в программах Enjoy English with Professor Higgins, Deutsch Gold.

При обучении грамматике:

а) формирование рецептивных грамматических навыков чтения и аудирования;

б) формирование продуктивных грамматических навыков преимущественно письменной речи;

в) контроль уровня сформированности грамматических навыков на основе тестовых программ;

г) оказание справочно-информационной поддержки.

При обучении лексике:

а) формирование рецептивных лексических навыков чтения и аудирования;

б) формирование продуктивных лексических навыков преимущественно письменной речи;

в) контроль уровня сформированности лексических навыков на основе тестовых и игровых компьютерных программ с использованием визуальной наглядности;

г)расширение пассивного и потенциального словарей обучаемых;

д) оказание справочно-информационной поддержки (автоматические словари, программы подбора синонимов и антонимов).

При обучении чтению:

а) формирование навыков установления звукобуквенных соответствий;

б) обучение технике чтения вслух;

в) совершенствование навыков техники чтения за счет применения таких приемов, как варьирование поля восприятия и темпа предъявления, изменение расположения текста ит.д.;

г) закрепление рецептивных лексических и грамматических навыков чтения;

д) овладение умениями извлечения из текста смысловой информации различных видов (основной, второстепенной, уточняющей и т.д.);

е) обучение различным видам анализа текста;

ж)формирование умения самостоятельного преодоления языковых трудностей;

з) оказание справочно-информационной поддержки путем предоставления языковой или экстралингвистической информации (за счет использования автоматических словарей, электронных энциклопедий);

и) контроль правильности и глубины понимания прочитанного текста.

При обучении аудированию:

а) формирование фонетических навыков аудирования;

б) контроль правильности понимания прослушанного текста.

При обучении говорению:

а) формирование фонетических навыков говорения;

б) организация общения в парах и небольших группах с использованием ролевых моделирующих программ.

При обучении переводу:

а) формирование лексических и грамматических навыков перевода;

б) контроль правильности перевода;

в)овладение умением редактирования текстов переводов с использованием текстовых редакторов и систем машинного перевода;

г)оказание справочно-информационной поддержки (применение автоматических словарей, глоссариев, систем подбора антонимов и синонимов) [Андреева www.festival.1september.ru].

Следует учесть, что внедрение информационных технологий в процесс обучения иноязычной культуре будет успешным только в том случае, если уровень информационной культуры самого педагога соответствует современным требованиям. Только освоив информатику как науку можно изменить в целом подход к организации процесса обучения и воспитания.

Далее нужно было помочь обучаемым понять, что слово "компьютер" ассоциируется не только со словом "игра". Разъяснение всего многообразия возможностей компьютера при изучении иностранных языков, формирование "образовательного вектора" его использования способствует повышению познавательной активности и, соответственно, качества знаний обучаемых. Благодаря использованию информационных технологий увеличивается информативность изучаемого материала, что повышает интерес к предмету "иностранный язык". Важным становится усиление обратной связи в системе "обучаемый - учитель", позволяющее своевременно оценивать и корректировать эффективность процесса обучения и воспитания [Великович 2006:43].

Следует отметить, что применение информационных технологий дает положительный эффект только в случае сочетания с традиционными методами и приемами обучения.

Заметим, что ключевой фигурой в процессе внедрения информационных технологий в учебный процесс является преподаватель, который должен иметь необходимую квалификацию.

Требования к преподавателю иностранного языка в области использования компьютерных технологий намного выше, чем требования к преподавателям других предметных дисциплин, поскольку программное обеспечение обучения языку включает очень широкий диапазон программных средств и учебных материалов, ориентированных на разные уровни, этапы, аспекты и профили обучения. Современному преподавателю необходимо уметь использовать компьютерные технологии во всем их многообразии на современном методическом уровне. Рассмотрим уровни владения учителем современных технологий.

Первый уровень, который можно назвать базовым, служит показателем общепрофессиональной культуры каждого преподавателя иностранного языка. На этом уровне преподаватель должен уметь пользоваться ограниченным числом прикладных компьютерных программ: текстовым редактором, компьютерными словарями, электронной почтой, веб-браузером, поисковыми системами.

Второй уровень, который можно считать основным, предполагает наличие теоретической подготовки в области компьютерной лингводидактики и умение работать с комплексом средств, применяющихся в обучении языку. В него войдут все виды обучающих программ, расширенный блок прикладных программ и инструментальные средства.

Третий уровень - углубленной подготовки - ориентирован на преподавателей-методистов в области компьютерной лингводидактики. Такой преподаватель не только должен иметь максимально полное представление о компьютерных средствах обучения языку и ресурсах для преподавателей, но и выступать в роли организатора и координатора процесса использования информационных технологий в обучении языку.

Далее мы рассмотрим конкретное применение компьютера в учебном процессе - использование компьютерных обучающих программ, языковых игр на компьютере.


.2.1 Компьютерные обучающие программы

Использование обучающих и познавательных программ - наиболее доступный способ использования компьютера как на уроках, так и во внеурочное время. В настоящее время на рынке средств имеется большое разнообразие не только учебно-методических комплексов, но и целых курсов на компакт-дисках. Их, естественно, можно использовать в различных учебных ситуациях, если четко понимать, как они могут вписаться в учебный процесс.

Уроки иностранного языка в компьютерном классе отличаются своим разнообразием, повышенным интересом учащихся к иностранному языку, эффективностью. Каждый ученик, проявляет свои умения, старается добиваться лучших результатов. Мультимедийные средства позволяют корректировать учебные планы исходя из интересов и возможностей отдельных учеников. Учащиеся могут использовать мультимедийные элементы в своих домашних работах (готовят презентации, проектные задания по определенным темам.) На уроках можно порекомендовать использование таких компьютерных программ, как Professor Higgins, Triple Play Plus, Deutsch fur Kinder, Deutsch Gold, Lerne Deutsch, Euro Talk, Deutsch Platinum, Talk to me и др.

Рассмотрим некоторые виды программ:

. Богатый содержательный материал содержится на CD Deutsch Gold. Данная программа максимально приближает к условиям полного погружения в языковую среду: 144 диалоговые ситуации из реальной жизни, 12000 слов, немецкая грамматика и фонетика.

Глубоко продуманная методика, разработанная специально для компьютерного обучения иностранным языкам, огромный объем тщательно подобранного материала и интеллектуальные средства контроля в совокупности создают все предпосылки для эффективного изучения немецкого языка.

Здесь представлены всевозможные жизненные ситуации. Вы слышите немецкую речь, пытаетесь ее понять, переводите, говорите, пишете диктанты, параллельно пополняя словарный запас и знакомясь с грамматическими формами.

Грамматический раздел курса представлен теоретическим материалом и упражнениями по отработке навыков письменной речи. Система постоянно контролирует Вас, оперативно отображая успеваемость. 12000 слов (из которых 3000 иллюстрированы) и четыре этапа их освоения - раздел пополнения словарного запаса. Вы многократно видите, слышите, пишете и произносите слова под постоянным контролем виртуального учителя. Раздел снабжен поисковой системой, любое слово и его перевод без труда можно найти в озвученном и иллюстрированном словаре, введя его с клавиатуры. Немецкая фонетика представлена в курсе отдельной обучающей системой. Это теоретический материал и упражнения по проработке каждого звука, интонации, ударений, скорости и ритмичности речи.Gold представляет собой комплексное пособие по немецкому языку. Оно динамически и равномерно развивает все аспекты языка взаимосвязано, а не разрозненно. Этот комплекс окажет неоценимую помощь преподавателям, желающим проанализировать успеваемость учащихся. Он снабжен уникальной системой контроля и координации учебного процесса, которая состоит из системы сбора статистики успеваемости каждого пользователя по всем разделам, и системы администрирования, которая позволяет привилегированному пользователю отслеживать успеваемость всех пользователей курса и гибко настраивать индивидуальные уровни сложности для каждого из них [описание программы с сайтов www.jourist-online.de и www.torrents.ru].

. Курс Ассимиль по английскому для русскоговорящих. Ассимиль - это одна из наиболее полных и эффективных методик изучения иностранного языка, с успехом применяемая во всем мире уже более 75 лет. Это реальная возможность освоить английский, уделяя занятиям всего полчаса в день. Многообразие реальных жизненных ситуаций с соответствующим набором современной лексики и постепенная подача грамматического материала делают процесс овладения устной и письменной речью максимально эффективным и увлекательным, позволяя при этом избежать зубрежки. Учебник дополняет компакт-диск (МРЗ) с аудиозаписью уроков и упражнений, начитанных профессиональными дикторами -носителями языка.

Методика АССИМИЛЬ включает две фазы освоения языка: Пассивная фаза: вы учите язык только путем повторения и осмысления материала. Активная фаза: вы строите собственные высказывания, увеличивая при этом словарный запас.

Уже через два месяца вы сможете хорошо понимать английскую речь. Еще через три месяца вы сможете бегло общаться на современном живом английском языке. АССИМИЛЬ оптимален как для начинающих, так и для тех, кто хочет освежить свои языковые знания [www.assimil.com].

. Talk to Mе. Это интерактивный компьютерный курс для изучения иностранного языка. Новейшие мультимедийные технологии помогают быстро и эффективно освоить восприятие устной речи, поставить правильное произношение и обучить беглому говорению. Занятия с Talk to Me развивают все речевые навыки и будут интересны людям разного возраста [www.torrents.ru].

Особенности программы:

  • интерактивные диалоги;
  • система распознавания речи и визуализации произношения;
  • анимированные ролики, демонстрирующие артикуляцию звуков;
  • упражнения для развития всех видов речевых навыков;
  • индивидуальные настройки работы;
  • отслеживание результатов обучения.

Также учитель может проводить групповую и индивидуальную работу с детьми, используя такие обучающие программы, как Deutsche Welle (состоит из 3 уровней: для начинающих [Deutsch - Warum nicht?], для продолжающих [Wieso nicht?], и Marktplatz - немецкий язык в экономике); Assimil DE («Немецкий язык без труда»).

Помимо разработки печатных учебных материалов современные компьютерные средства позволяют преподавателям, не занимаясь программированием, самостоятельно создавать новые компьютерные обучающие программы (КОП). Для этого существует несколько возможностей: модификация и дополнение баз данных открытых КОП и использование так называемых авторских или генеративных программ. Эти программы называют генеративными, поскольку они самостоятельно генерируют КОП из вводимого преподавателем языкового материала. Работа преподавателя с генеративными КП проходит в диалоговом режиме и сводится к ответам на запросы: «введите предложение», «введите правило», «введите текст» и др. К основным типам генерируемых КОП относятся: тесты с использованием техники множественного выбора; тексты с пропусками (с различными возможностями оказания поддержки пользователю); лингвистические игры (кроссворды).

При анализе обучающей компьютерной программы и ее применении необходимо руководствоваться следующими аспектами:

психологический - как повлияет данная программа на мотивацию учения, на отношение к предмету, повысит или снизит интерес к нему, не возникнет ли у учащихся неверие в свои силы из-за трудных, непонятно сформулированных или нетрадиционных требований, предъявляемых машиной;

педагогический - насколько программа отвечает общей направленности школьного курса и способствует выработке у учащихся правильных представлений об окружающем мире;

методический - способствует ли программа лучшему усвоению материала, оправдан ли выбор предлагаемых ученику заданий, правильно ли методически подается материал;

организационный - рационально ли спланированы уроки с применением компьютера и новых информационных технологий, достаточно ли ученикам предоставляется машинного времени для выполнения самостоятельных работ.

Компьютерные программы в обучении следует использовать только тогда, когда они обеспечивают получение знаний, которые невозможно или достаточно сложно получить при бескомпьютерных технологиях. Но очень важно строить обучение таким образом, чтобы ученик понимал, что задачу решает он, а не машина, что только он несет ответственность за последствия принятого решения. Школьники теряют интерес к работе, если в конце урока уничтожаются плоды их труда, поэтому необходимо использовать выполненную ими работу на уроках при создании программных продуктов или разработке методических материалов.


1.2.2 Языковые игры на компьютере

Целесообразность разработки и применения учебных игр на занятиях по иностранным языкам не вызывает сомнений. Однако существующие и используемые в учебном процессе дидактические игры, во-первых, охватывают лишь одну из сторон структуры учебного процесса - аудиторное занятие под руководством преподавателя; во-вторых, ориентированы главным образом на организацию групповой или парной работы учащихся [Голубева 2004:94].

Одна из наиболее эффективных форм обучения - учебная игра. Она формирует новые подходы во взаимоотношениях «учитель-ученик» и «ученик-ученик». В игре как особом виде общественной практики воспроизводятся нормы человеческой жизни и деятельности, то есть она обеспечивает познание и усвоение самой действительности, способствует интеллектуальному, эмоциональному и нравственному развитию личности.

«Без игры нет и не может быть полноценного развития», - писал В.А. Сухомлинский [Сухомлинский 1982:58]. А.С. Макаренко и другие советские педагоги утверждают, что надо широко применять игру в учебном процессе, так как она дает возможность облекать познание мира в иные формы, не похожие на обычное обучение: здесь и фантазия, и самостоятельный поиск ответа, и новый взгляд на известные уже факты и явления, пополнение и расширение знаний, установление связей, сходства и различия между отдельными событиями [Макаренко 1984:41].

Игра на уроках иностранного языка позволяет отвлечься от однообразия упражнений и это является для них также возможностью наглядно увидеть применение языка в различных ситуациях.

Наличие игровой ситуации предполагают ролевые игры, когда действуют воображаемые герои. Ролевая игра - методический прием, относящийся к группе активных способов обучения практическому владению иностранным языком. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышением интереса к предмету.

Это может быть совершенно любая ситуация. Наиболее интересными являются сюжетно-ролевые игры типа пресс-конференции, игры-путешествия, игры-драматизации и другие.

При всем разнообразии сюжетов в играх скрывается принципиально одно и то же содержание - деятельность человека и отношения людей в обществе.

С внедрением в учебный процесс современных компьютеров, открываются широкие возможности оптимизации учебного процесса, разработки и использования более разнообразного арсенала учебных языковых игр на базе компьютера и, что особенно интересно, в самостоятельной работе учащихся во внеурочное время.

Автоматическое управление другими видами информационных технологий (магнитофонами, видеомагнитофонами, кино- и слайдопроекторами) позволяет создавать автоматизированные обучающие системы, «представляющие собой технические средства обучения высшего порядка». В данную систему «помимо компьютера включаются: магнитная запись, средства воспроизведения изображения и звука, другая техника, позволяющая видеть и слышать вводимую и получаемую информацию, устанавливать режим диалога с машиной в процессе решения учебных задач».

Так, например, при преподавании немецкого языка с применением компьютера, выявили, что движение на экране слов, цвет, графические иллюстрации - все это благотворно влияет на учебный процесс. Обучаемым намного интереснее упражняться и учиться языку, чем зубрить по любому, даже удачному пособию. Специфика компьютера как одного из видов технических средств обучения определяет типы и характер языковых игр на компьютере, а также формы их использования в учебном процессе [Голубева 2004:94].

Среди компьютерных языковых игр по иностранным языкам выделяются:

  1. тестово-контролирующие игровые задания;
  2. тренировочные игры (игровой дрилл);
  3. ролевые игры.

Каждый из типов компьютерных языковых игр ориентирован на достижение определенных целей обучения иностранному языку. Программы 1-го и 2-го типов целесообразно использовать для решения учебных задач овладения языковой компетенцией. В этих программах игровой элемент имеет лишь опосредованное отношение к собственно учебным задачам. В данном случае его основные функции:

а)мотивация учащихся при выполнении контролирующих заданий с целью снятия психологического напряжения, сопровождающего подобный вид работы, что неизбежно влияет на контролируемые действия учащихся определенных категорий, и тренировочных упражнений, направленных на выработку автоматизма формируемых языковых навыков;

б)замена традиционной отметки оценкой компьютера в виде наглядно представленного на мониторе результата игры.

Программы 3-го типа (моделирующие) нацелены на овладение учащимися коммуникативной компетенцией. В таких программах в различных формах (например, в форме ролевой или деловой игры) моделируются ситуации из определенной профессиональной, бытовой или социально-культурной области. Решение поставленной неязыковой задачи (деловой проблемы или ситуации реального общения), смена и развитие событий, заданных начальной ситуацией, определяются ответами учеников, уровнем овладения ими коммуникативной компетенцией, способностью ориентироваться в различного рода языковой помощи, предлагаемой компьютером. Подобные программы наилучшим образом соответствуют природе компьютера как одного из видов информационных технологий.


.3 Дидактические функции сети Интернет


Создание всемирной компьютерной сети, получившей название Интернет, стало одним из наиболее революционных достижений за последние десятилетия, которое значительно повлияло на образовательный процесс во всем мире. Сейчас уже все понимают, что Интернет обладает колоссальными информационными возможностями и не менее впечатляющими услугами. Но нужно не забывать, что, какими бы свойствами ни обладало то или иное средство обучения, информационно-предметная среда, первичны дидактические задачи, особенности познавательной деятельности учащихся, обусловленные определёнными целями образования. Интернет со всеми своими возможностями и ресурсами - средство реализации этих целей и задач. Поэтому, прежде всего следует определиться, для решения каких дидактических задач в практике обучения иностранным языкам могут оказаться полезными ресурсы и услуги, которые предоставляет всемирная сеть [Полат 2001:14].

Интернет создаёт уникальную возможность для изучающих иностранный язык пользоваться аутентичными текстами, слушать и общаться с носителями языка, т.е. он создаёт естественную языковую среду.

Основная цель обучения иностранным языкам - формирование коммуникативной компетенции, все остальные цели (образовательная, воспитательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главной цели. Коммуникативная компетенция в современном её понимании предусматривает формирование способности к межкультурному взаимодействию.

В наше время именно эта цель является и наиболее востребованной любыми категориями учащихся, студентов, изучающих иностранный язык. Даже если дальнейшая специализация выпускника не связана с зарубежными поездками, контактами с иностранными специалистами, пользование всемирной сетью Интернет становится всё более необходимым условием получения и передачи информации по любой специальности. Образованный человек, который только и может быть востребован в условиях стремительно развивающихся технологий развитых стран мира, должен владеть информацией в своей области. Современные средства связи с партнерами, доступ к информационным ресурсам сети Интернет предполагают достаточно свободное владение не только компьютерными технологиями, но и иностранными языками. Это реальность, с которой приходится считаться, и, видимо, одна из причин, по которой ЮНЕСКО объявил это столетие веком полиглотов. Приоритетная ценность в век информатизации - информация. Путь к успеху во многих областях - доступ к информации и умение работать с ней, разумеется, не только на родном языке [Владимирова 2002:39].

Специфика предмета «иностранный язык» заключается в том, что ведущим компонентом содержания обучения иностранному языку являются не основы наук, а способы деятельности - обучение различным видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению, письму. В соответствии же с психологической теорией деятельности обучение любому виду деятельности происходит в процессе её выполнения, действий и операций, с ней связанных. Поэтому для обучения учащихся различным видам речевой деятельности необходимо предоставить практику каждому ученику в том виде речевой деятельности, которой он в данный отрезок времени овладевает. В основе формирования умений в любом виде иноязычной речевой деятельности лежат слухомоторные навыки. Следовательно, приоритет в обучении иностранному языку принадлежит устным упражнениям. В этом основная специфика предмета и основная трудность преподавания, особенно если речь идет о формировании умений говорения [Полат 2001:18].

При работе с Интернетом, прежде всего, важно определиться, для каких целей мы собираемся использовать его возможности и ресурсы. Их можно использовать для:

включения материалов сети в содержание урока (интегрировать их в программу обучения);

самостоятельного поиска информации учащимися в рамках работы над проектом;

- самостоятельного изучения, углубления первого или второго изучаемого иностранного языка, ликвидация пробелов в знаниях, умениях, навыках;

самостоятельной подготовки к сдаче квалифицированного экзамена экстерном;

- систематического изучения определенного курса иностранного языка дистанционно под руководством преподавателя.

Все это, вполне очевидно, разные задачи, объединенные, однако, единой целью обучения - формированием коммуникативной компетенции. Исходя из специфики предмета, зная дидактические свойства и функции сети Интернет, её возможности и ресурсы, мы можем определить, для решения каких дидактических задач могут использоваться те или иные услуги и ресурсы в сети. Только после этого можно определяться с методикой их применения на уроке или во внеурочное время, в очной или дистанционной формах обучения.

Перечислим возможности, которые предоставляет учителю сеть Интернет:

  • учитель может предложить обучаемому до урока те или иные аутентичные материалы для чтения по изучаемой теме;
  • если компьютер имеет звуковую плату, можно записать и звуковую информацию, сократив её до нужных пределов на своём магнитофоне;
  • провести устное обсуждение полученных по электронной почте писем партнёров по проекту;
  • -провести в группах сотрудничества обсуждение, дискуссию по проблемной информации, полученной из ресурсов сети Интернет;
  • провести лингвистический анализ сообщений, устных или письменных высказываний носителей языка, содержащих пословицы и поговорки, отражающие специфику функционирования изучаемого языка в культуре народа;
  • использовать хотя бы фрагментарно художественные произведения немецких авторов, полученные в виртуальных библиотеках;
  • - использовать материалы электронных грамматических справочников, предлагаемых в них упражнений.
  • Следовательно, используя информационные ресурсы сети Интернет, можно, интегрируя их в учебный процесс, более эффективно решать целый ряд дидактических задач на уроке:
  • - формировать навыки и умения чтения, непосредственно используя материалы сети разной степени сложности;
  • совершенствовать умения аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети Интернет, заранее подготовленных учителем;
  • совершенствовать умения письменной речи, индивидуально или письменно составляя ответы партнёрам, участвуя в подготовке исследовательской работы, сочинений, других эпистолярных продуктов совместной деятельности партнеров;
  • пополнять свой словарный запас (активный или пассивный) лексикой современного немецкого языка, отражающей определённый этап развития культуры народа, социального и политического устройства общества;
  • знакомиться с культуроведческими знаниями, включающими в себя речевой этикет, особенности речевого поведения различных народов в условиях общения, особенности культуры, традиций Германии;

-формировать устойчивую мотивацию иноязычной деятельности учащихся на уроке на основе систематического использования «живых» материалов, обсуждения не только вопросов к текстам учебника, но и «горячих» проблем, интересующих всех и каждого.

Следует иметь в виду и еще одну особенность предмета «иностранный язык». Обучать речевой деятельности можно лишь в общении, живом общении. А для этого нужен партнер. Компьютерная программа, CD - ROM диск, какими бы интерактивными при этом они ни были, могут обеспечить лишь квазиобщение (т.е. общение с машиной, а не с живым человеком). Исключение составляют компьютерные телекоммуникации, когда ученик вступает в живой диалог (письменный или устный) с реальным партнером - носителем языка. Кроме того, коммуникативная компетенция, как мы видели, теснейшим образом связана с лингвистической, а также с культуроведческой, в частности со страноведческой компетенцией. Следовательно, система обучения иностранного языка должна быть построена таким образом, чтобы учащимся была предоставлена возможность знакомства с культурой страны изучаемого языка. Необходимо научить школьников уважать проявления этой культуры, т.е. быть способным к межкультурному взаимодействию [Полат 2001:41].

Именно поэтому, готовясь к очередному уроку, планируя цепочку уроков по теме устной речи и чтения, учителю важно иметь в виду дидактические свойства и функции каждого из отбираемых средств обучения, четко представляя, для решения какой методической задачи то или иное средство обучения может оказаться наиболее эффективным.


Выводы по главе I


. В настоящее время, когда наше общество вступает в эру информатизации, образование должно соответствовать уровню с каждым годом развивающегося общественного производства. Для этого необходимо пересмотреть задачи образования, а именно, повысить качество подготовки специалистов на основе использования в учебном процессе современных информационных технологий; применить активные методы обучения и, как результат, повышение творческой и интеллектуальной составляющих учебной деятельности; адаптировать информационные технологии обучения к индивидуальным особенностям обучаемого, то есть перевести образование в русло информатизации.

. Важнейшим информационным средством обучения является персональный компьютер, применение которого позволяет сделать урок привлекательным, информативным и современным. Функции компьютера: первичные (информативная, тренировочная, контролирующе-коррегирующая) и второстепенные (коммуникативная, организационно-стимулирующая).

Компьютер можно использовать при обучении фонетике, грамматике, лексике, чтению, аудированию, говорению, переводу.

. Важнейшим звеном в цепочке компьютеризации образования является преподаватель, который должен владеть определенным методическим уровнем владения мультимедийных технологий для успешного их применения в обучении иностранным языкам.

. Наиболее доступный способ применения компьютера на уроках иностранного языка - это использование обучающих программ. Из всего многообразия языковых курсов и учебно-методических комплексов наиболее эффективными являются программы Deutsch Gold, Ассимиль, Talk to Me, Deutsche Welle.

Современные компьютерные технологии позволяют преподавателям, не обладая специальными навыками, самостоятельно создавать обучающие программы.

. Один из наиболее эффективных способов обучения - учебная игра, т. к. в игре воспроизводятся нормы человеческой жизни и деятельности. Игры на уроках иностранного языка позволяют отвлечься от однообразия упражнений.

Различают тестово-контролирующие игровые задания, тренировочные игры, ролевые игры.

. Интернет - революционное достижение XX века, обладающее колоссальными возможностями. Оно создаёт уникальную возможность для изучающих иностранный язык пользоваться аутентичными текстами, слушать и общаться с носителями языка. Используя информационные ресурсы сети Интернет, можно более эффективно решать целый ряд дидактических задач на уроке.


ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ НОВЕЙШИХ ТЕХНОЛОГИЙ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ НА СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ


.1 Содержание обучения иностранным языкам в средней школе при помощи информационных технологий


На современном этапе информатизации российского образования, который характеризуется переходом на качественно новый уровень, связанный с активным использованием средств информационных технологий в учебном процессе, одним из приоритетных направлений информатизации образования является реализация дидактических возможностей мультимедийных технологий в процессе преподавания различных образовательных предметов [Роберт 2007:7].

В первой главе мы подчеркнули необходимость применения информационных технологий в процессе обучения иностранному языку. Использование отдельных компонентов или готовых электронных изданий образовательного назначения, электронных средств учебного назначения, компьютерных обучающих программ по иностранному языку позволяет осуществлять автоматизированный контроль и самоконтроль результатов обучения, компьютерную визуализацию учебной иноязычной информации путем наглядного представления лексического, грамматического и фонетического материала.

Изучение научно-методических работ в области использования средств ИКТ в процессе обучения иностранному языку позволяет нам выделить три основных подхода:

) комплексное использование средств ИКТ на различных этапах урока;

) частичное использование готовых электронных изданий образовательного назначения в учебном процессе;

) использование прикладных и инструментальных программных средств для разработки авторских приложений.

При этом следует отметить, что особое значение приобретает третий подход, при котором учитель имеет возможность реализовывать собственные методические идеи изложения учебного материала, автоматизировать процессы адаптации содержания учебного материала возрастным и индивидуальным особенностям учащихся, использовать авторскую структуру содержания обучения, модифицировать свои методические и программные разработки, автоматизировать процессы контроля результатов обучения. Этот подход тесно переплетается с первыми двумя подходами. После разработки авторских программ, уроков, учитель может провести их, используя комплекс мультимедийных средств или основываясь на готовые обучающие программы. В следующих главах мы проведем анализ онлайн-программ, использующихся в обучении немецкому языку и рассмотрим урок, составленный по одной из них.


2.2 Обзор компьютерных программ


В настоящее время в сети Интернет предлагается много различных компьютерных программ. Но для того чтобы их использовать наиболее эффективно, сначала необходимо проанализировать: может ли материал данных программ быть включен в занятия? Мы предлагаем рассмотреть каждую из наиболее популярных обучающих программ („Jetzt online, „Lernnetz Deutsch) по определенным критериям.


Deutschlernen mit dem Jugendmagazin «Jetzt online»


Краткое описание

Статьи этой обучающей программы берутся из молодежного журнала-приложения «Jetzt» газеты «Süddeutsche Zeitung» и дидактируются Гёте-институтом [www.jetzt.de].

Эта программа предназначена как для лиц, самостоятельно изучающих язык, так и для целых классов и групп учащихся, но знания языка должны быть на довольно высоком уровне.

К обучающим целям относятся следующие: понимание прочитанного, аудирование, понимание увиденного, написание текста, компетенция в технических средствах обучения и межкультурное обучение.

Тема материалов тесно соприкасается посредством аутентичных текстов с проблемой немецкого языка и молодежной культурой.

К формам упражнений относятся такие как различные виды чтения, вопросы и толкование слов к тексту, аутентичные задания (поисковая работа в WWW), а также свободное написание как в режиме offline, так и в режиме online.

Стратегия обучения

Для понимания прочитанного (Leseverstehen) есть следующие упражнения:

? соотнести картинки с предложениями;

? соотнести понятия и картинки;

? расставить картинки согласно содержанию текста;

? выбрать правильный ответ на вопрос из нескольких предложенных;

? пересказать содержание текста с опорой на картинки;

? привести в порядок предложения;

При этом используются такие виды чтения как:

? понимание текста при помощи картинок и надписей;

? глобальное понимание;

? тотальное понимание;

? курсорное чтение;

? поисковое чтение;

? суждение о содержании текста по его форме и внешнему виду.

Аудирование и понимание увиденного (Hör- und Sehverstehen) реализуются только в одной главе: «Fernsehnachrichten», где можно посмотреть видеоклипы и ответить на вопросы.

Компетенция в технических средствах обучения (Medienkompetenz) реализуется через технические указания для поисковой работы в WWW и через сноски в статьях, а также при выполнении поисковых заданий в Alta Vista (Kapitel «Oskar-Wette», die Aufgabe «Jagd und Modalverben»)

Межкультурное обучение осуществляется во многих главах: «Typisch deutsch» (Fotomuseum «Deutsche sehen Schweizer, Schweizer sehen Schweizer»); «Schlüsselqualifikation» (Jobsuche - Auslandsangebote); «Kofferlotto» (Reise um die Welt planen); «Anne lernt das ABC» (Interview über Österreich, Australien, Neuseeland); «Fasfood-Namen» (Essen und Trinken in den deutschsprachigen Ländern; Rezepte aus Österreich); «Oskar-Wette»; «Sprichwörter raten» (interkultureller Vergleich von Sprichwörtern im Wettbewerb-Beitrag).

Что касается грамматической компетенции, мы должны обратить внимание на то, что к началу пользования данной программой важнейшие аспекты грамматики немецкого языка уже должны быть пройдены и усвоены учащимися, можно лишь кое-что освежить (Modalverben, Weil-Sätze, bestimmte und unbestimmte Artikel, Possessivpronomen, Konjunktiv). Если возникает вопрос по какому-либо правилу, то можно обратиться к «Грамматике немецкого языка» У. Клингера, сноска которой находится там же.

На наш взгляд, не все задания рационально подходят для достижения целей обучения. Так, например, в главе «Der kleine Erziehungsberater» неясно, для чего вообще предназначен текст, только для чтения? В главе «Eltern» очень тяжело при беглом чтении выделить главную тему. В главах «Klartext», «WWW-Gemeinde», «Lebenswert» нет разъяснений, для чего подыскиваются интернационализмы, составные слова и связные предложения и соответствует ли это пониманию прочитанного?

В обучающей программе со многими заданиями можно работать лишь сиюминутно («medialen Mehrwert»), это значит, что они едва ли могут быть презентированны или обработаны при помощи традиционных технических средств обучения.

Сюда относятся все поисковые работы в WWW, написание и отправление статей на конкурс. Всю информацию для учителей можно найти в Интернете, здесь есть форум и справочник для обучающихся.


Лексика


Объяснение лексики, которое осуществляется при помощи программы-словаря «Hyperlinks», отмечается в этой обучающей программе различными цветами, которые соответствуют определенной группе. Если слово маркировано зеленым цветом, то это означает поиск в Интернете. Например, к слову „Stulle можно найти целую цепочку толкований: Stulle - Butterbrot - butterbrot.de - Lieblingsbrote, Brot-Bücher, Butterbrot-Forum, Butterbrot-Chat, Erfindungen, Buterbrot-Kunst, Butterbrot-Song, Geschichte des Butterbrotes, Brot-Links etc.

Если слово подчеркнуто красным, то, щелкнув на него, можно посмотреть толкование, объяснение слова или программы. Например „Hamburg - дальше идет огромное количество информации различного вида о Гамбурге.

К словам, отмеченных голубым цветом, есть лексическое толкование. Например, к слову «chaotisch» есть 7 синонимов: «ungeordnet», «wirr» etc.

Иногда слова, отмеченные голубым цветом, объясняются при помощи картинок (Kapitel «Futter für den Koffer»).

Толкование лексики можно также найти в одноязычном словаре (кликнув на «search»).

Такой глоссарий, под которым подразумевается объяснение, составляет достаточное средство для объяснения лексики.


Грамматика


Мультимедийное изучение грамматических структур не имеет в данный момент хороших перспектив. На наш взгляд, это возможно только в традиционных учебниках. Возможно, со временем мы придем к тому, чтобы в дискретных обучающих программах было возможно не только повторение каких-либо грамматических навыков или умений, но и освоение их с самого начала.

Для повторения некоторых грамматических структур в «Грамматике немецкого языка» У. Клингера, которая есть в обучающей программе «jetzt online», предлагаются только пояснения и примеры, что, например, касается придаточных предложений с союзом weil (Kapitel «Wo die Liebe hinfällt). Здесь предлагается использовать поисковое чтение, при этом нужно найти предложения с союзом weil (в общей сложности 4 примера).

В главе «Oskar-Wette» повторяются два модальных глагола «können» и «dürfen» в Konjunktiv Präsens и Perfekt при помощи поиска в Alta Vista. Здесь также есть грамматические и технические разъяснения.

Только в главе «Kofferlotto» упражнения по употреблению определенных и неопределенных артиклей, а также притяжательных местоимений проводятся в форме игры «Koffer packen». Только в этом случае можно сказать, что мы имеем дело с коммуникацией.

Употребление прилагательных тренируется при ознакомлении с содержанием карманов брюк. В этом задании нужно охарактеризовать личность, которой принадлежат эти брюки.

Методика

В восьми главах (из 19 в общей сложности) упражнения делают возможным дальнейшую работу по установленным образцам. Это главы «Wo die Liebe hinfllt», «Schulstress», «Eine Liebe im Sommer», «Fastfood-Namen», «Anne lernt das ABC», «Fersehnachrichten», «Schlußqualifikation» и «Seitenwechsel».

В качестве коммуникативных упражнений можно упомянуть лишь письменную коммуникацию в форме сообщений для конкурса, что дает возможность свободного общения на языке.

В данной обучающей программе имеют место быть следующие виды текстов: ежедневники, короткие тексты, статьи из газет, видеоклипы, тексты по определенному предмету, пословицы, статьи из энциклопедий и словарей, викторины, истории с картинками и интервью.

Хорошо в этой обучающей программе то, что здесь тренируются различные виды чтения. Эта работа очень полезна и интересна. На уроках такая работа должна проводиться регулярно.

Но все же не все указания по работе ясны. Так, например, в главе «Der kleine Erziehungsberater» задание к тексту не совсем понятно: только читать текст?

В главах «Klartext» и «WWW-Gemeinde» неясно, для чего нужно найти в тексте интернационализмы и составные слова, что нужно делать с ними дальше?

Страноведение

Что касается страноведения, то в обучающей программе «jetzt online» хорошо представлена только жизнь в городе, но не в деревне и не в различных социальных слоях, рассматривается только повседневная жизнь в Германии. Политическая и экономическая системы отсутствуют. Возможно, это не было целью этой обучающей программы. В главах «Eltern», «WWW-Gemeinde», «Hilfe im Schulstress», «Wo die Liebe hinfällt» и «Klartext» обсуждаются такие актуальные темы как «Umwelt», «Computergesellschaft», «Freizeit» и «Lernen».

Поисковую работу в Интернете и информацию, которая предлагается в этой обучающей программе, мы находим очень интересной для учителей. Но прежде, чем ввести это в занятие, учитель должен сам шаг за шагом проделать всю поисковую работу и проработать всю информацию, что означает огромные затраты времени.


«Lernnetz - Deutsch als Fremdsprache»


Краткое описание

Эта обучающая программа произведена в Швейцарии. Авторы - J. Jänen и J. Hallonqvist [www.lernnetz.net].

Аутентичные тексты этой программы подходят для обучающихся в группах или классах с уровнем языковых знаний от начальных до высоких. Лица, самостоятельно занимающиеся языком, могут также принимать участие в этой обучающей программе. В первую очередь, это шведские школьники, которые изучают немецкий как иностранный язык.

Цели обучения этой программы следующие: понимание прочитанного, аудирование, написание текстов и докладов, компетенция в технических средствах обучения.

«Lernnetz» - поддерживаемое Интернетом средство обучения, составленное по страноведческим темам, где грамматика играет важную роль.

Здесь предлагается богатый выбор различных видов упражнений: это поисковые и проектные задания, вопросы для проверки понимания и знания содержания аутентичных текстов, упражнения по грамматике.

Стратегия обучения

Чтобы добиться понимания прочитанного, по большей части ставятся вопросы по содержанию текста (Netzteile 4, 12, 13, 17), иногда предлагаются варианты ответов (Netzteile 8, 21). В разделе 33 предлагается написать данные по содержанию текста [Со всеми данными разделами желающие могут ознакомиться на сайте www.lernnetz.net].

Для аудирования предлагаются следующие упражнения: в разделе 6 учащиеся прослушивают новости из «Radio Schweden» и должны при этом найти и выделить их заголовки. В разделе 14 слушают прогноз погоды и отвечают на вопросы к этому сообщению. В разделе 26 смотрят и слушают «Die Deutsche Tagesschau» и сравнивают его с предложенным текстом. В главе 32 «Deutsche Welle» предлагает пьесы, но упражнения к ним, к сожалению, отсутствуют.

Во многих разделах тренируется написание текста. При этом пишутся сочинения (Netzteil 22), объявления (Netzteil 25), рецепты (Netzteil 5), публикации о розыске и задержании преступника (Netzteil 7), газетные статьи (Netzteil 8). Также нужно написать, как бы хотелось жить ( Netzteil 3) и как играют в футбол (Netzteil 13). В разделах 2 и 8 пишутся рефераты.

Компетенция в технических средствах обучения тренируется в разделе 22, где требуется собрать информацию при помощи поисковых машин и после этого написать сочинение.

Межкультурное обучение представляется в разделах 5 и 25, в которых предлагаются рецепты и контактные объявления из различных стран.

Грамматическая компетенция тренируется активно, но упражнения большей частью примитивные, слова часто не соответствуют теме. В этой обучающей программе предлагаются следующие грамматические темы: Präpositionen im Akkusativ (Netzteil 5), Imperativ, wenn- und ob-Nebensätze (Netzteil 21), Modalverben (Netzteil 3), Personalpronomen (Netzteile 4, 7).

Языковые упражнения представлены сжато. Только в разделе 7 можно описать автопортрет А. Дюрера.

Не всегда задания направлены на достижение поставленных целей обучения. Так в разделе 1 предложенные упражнения едва ли помогут описать путешествие. В разделе 7 не ясно, для чего там вообще упражнения.

Но в то же время многие задания приспособлены именно для работы в сети и едва ли могут быть выполнены при помощи других технических средств обучения. Например, в разделах 1, 2 и 11 для описания путешествия необходимы географическая карта Германии, составитель маршрута, определение места стоянок, расписание движения поездов и соответствующие маршруты поездов.

Для разделов 5 и 9 в Интернете нужно найти коллекцию рецептов.

Раздел 7 содержит большое количество материалов об Альбрехте Дюрере, его жизни, творчестве и о музеях, которые связаны с его именем.

В разделе 10 можно сделать покупки в Интернете.

Задания в вышеперечисленных разделах можно осуществить также и при помощи традиционных учебников, но уже при потере многих инициативных возможностей.


Лексика


В обучающей программе «Lernnetz» большая роль уделяется работе с лексикой.

В разделе 12 незнакомые слова в тексте объясняются при помощи картинок или описаний. К этому еще есть информация для отдельных понятий.

В разделе 21 «Cool, man!» есть сноска лексикона молодежного языка.

В разделе 22 называются соответствующие слова и иллюстрируются картинками.

В новом разделе этой обучающей программы, который можно найти под значком «Neu», к различным темам есть следующие упражнения: картинки и слова нужно письменно привести в порядок, они могут проверяться, есть также примечания к различным вариантам. Здесь также предлагается лексическая страница с 900 словами и выражениями, которые тренируются в лексических упражнениях.


Грамматика


В этой обучающей программе грамматика представлена не сжато, но большинство упражнений чисто формальные, например в разделе 3 - Modalverben и Konjunktionen «wann, wenn, als»; в разделе 5 - Präpositionen im Akkusativ. Изучение этих грамматических структур в Интернете не имеет, на наш взгляд, смысла.

Но в некоторых разделах грамматика тренируется в коротких разговорах: например в разделе 1 (Präsens), в разделе 4 (Personalpronomen), в разделе 7 (Possessivpronomen). Благодаря этим упражнениям делается возможным понимание коммуникативной функции и значения этой грамматической структуры.

Методика

Большинство упражнений этой обучающей программы не замкнуты в себе, то есть они дают возможность вести дальнейшую работу по данному образцу. Инструкции по работе определенные и ясные. В разделах 3, 5, 10, 13, 20, 23 учащимся предлагается по образцу, по вопросам или средствам речи разыграть дальнейшую беседу или сцену, дискутировать или дебатировать. В главах 3, 8 и 27 есть подобные письменные задания.

К коммуникативным заданиям можно отнести участие в чатах и группах новостей.

Есть также большое количество упражнений, которые учащиеся могут использовать для свободного общения на языке. Можно:

·пофантазировать («Wie möchtest du wohnen?» - Netzteil 3; «Städte im Meer» - Netzteil 27);

·пересказать статью газеты и составить самим к ней упражнения (Netzteil 8);

·подготовить рассказ о берлинской стене (Netzteil 8);

·высказать свое мнение о проблемах окружающей среды (Netzteil 12);

·написать реферат о футболе, стихотворение, ролевую игру, критику к фильму (Netzteil 13, 17, 20).

В обучающей программе есть различные виды текстов и материалов: географические карты, расписания движения общественных транспортных средств, сказки, меню, коллекции рецептов, диалоги, новости и сообщения по радио, специализированные тексты, картинки, фотографии, объявления о розыске преступников, кроссворды, цитаты, газетные статьи, стихи, прогнозы погоды, гороскопы, контактные объявления, заявления, описания путешествий, пьесы, литературные произведения.

Страноведение

Что касается страноведения, то здесь отсутствует представление деревни. Представлена лишь жизнь в городе. Жизнь в семье, школе, на работе, в свободное время не разделена на отдельные темы. Нет представителей из различных социальных слоев общества. Повседневная жизнь не описывается во всех немецкоязычных странах. Из всех действительно актуальных тем обсуждается только тема «Umwelt» (Netzteile 12, 23).

Обучающую программу «Lernnetz» мы находим привлекательной и обширной по объему. Авторы постарались реализовать в ней много прекрасных идей.


«Dubliner Arbeitsblätter online»


Краткое описание

Эта обучающая программа была создана коллегами Гёте-института в Дублине, Ирландия. Основу программы составляют тексты из газет и журналов, которые были обработаны, и представляют собой листки для работы на занятиях немецким как иностранным языком. Большинство текстов посвящены актуальным темам нашей жизни: 10 Jahre Wiedervereinigung, 50 Jahre Bundesrepublik, Expo 2000, das 250. Goethe-Jubiläum, Umwelt, etc.

В основном программа предназначена для студентов, которые изучали немецкий язык не менее 3-4 лет. Это могут быть как лица, самостоятельно занимающихся языком, так и группа учащихся.

К целям обучения относятся понимание прочитанного и прослушанного (аудирование), умение написания текста, компетенция в грамматике, компетенция в технических средствах обучения.

Стратегия обучения

Формы упражнений, которые развивают умение понимать прочитанное, традиционные: ответить на вопросы, найти в тексте соответствующие предложения, расставить в правильном порядке, дать описание некоторых понятий. Эти упражнения соответствуют поставленным целям и приводят к их достижению.

Для развития навыков аудирования есть только одно задание: в разделе «Augenblicke mit Goethe» предлагается прочитать и прослушать некоторые тексты о Гёте.

В качестве работы по развитию навыков написания текста предлагается выбрать одно из нескольких заданий и написать текст(«Wasserwelten», «Expo 2000»). Чтобы выполнить это задание, необходима соответствующая компетенция в технических средствах обучения (в данном случае компьютер), так как здесь не предлагается никакой помощи или разъяснений в техническом плане. Иначе обучающийся просто не сможет написать никакого сообщения. К межкультурному обучению относится без сомнения раздел «Expo 2000».

Развитие грамматических навыков также имеет место быть: в разделе «Greenteams» - Partizip II, Perfekt; «Kohle, Mäuse, Piepen» - Konjnktiv II. В разделе «Expo 2000» нужно найти и назвать различные грамматические структуры.

Лексика

Работа с лексикой проходит в этой обучающей программе довольно сжато. Только в разделе «Schülerzeitung» встречается одно задание: найти понятиям из текста их объяснения.

Грамматика

Упомянутые выше грамматические упражнения представлены также очень сжато. Только одно из них имеет коммуникативную функцию: в разделе «Greenteams» предлагается написать письмо и отправить его партнеру.

Методика

Некоторые упражнения в этой обучающей программе делают возможным дальнейшую работу по установленным образцам. В разделах «Olli», «Wasserwelten», «Expo 2000» можно по вопросам написать собственное мнение и предложения по теме или написать текст. В разделе «Greenteams» предлагается лексическая помощь, по которой пишется письмо.

В разделах «Wildes Wasser», «50 Jahre Bundesrepublik», «Greenteams» упражнения предложены так, что они делают возможным дальнейшую коммуникацию: составляется диалог, делается проект или пишется письмо сверстникам. Эти упражнения управляются лишь частично и дают возможность свободного общения на языке.

В этой обучающей программе есть следующие виды текстов: статьи из газет и журналов, интервью, таблицы, предметные тексты. Здесь тренируются такие способности как понимание прочитанного, говорение, письмо, компетенция в технических средствах обучения.

Набор тем в данной обучающей программе довольно разнообразен.

Страноведение

Тематика обучающей программы построена так, что выделяются общественно-политические тексты. Есть только один текст о городской жизни «Sommer in der Stadt». Жизнь в деревне не представлена.

Такие популярные темы как «Familie» и «Beruf» отсутствуют. Тема «Freizeit» состоит из текста «Wildes Wasser», а «Schule» - из двух текстов: «Bunte Abi-Tour» и «Ausbildung». Актуальной теме «Umwelt» уделено большое внимание: «Wasserwelten», «Schülerzeitung», «Greenteams».

Повседневная жизнь в немецкоязычных странах ограничивается описанием нескольких жителей из бывшей ГДР: «Olli aus Ostdeutschland», «Zu einer anderen Welt», «3.Oktober 2000»


«Kaleidoskop»


Краткое описание

Тексты и интервью составлены В.Хибером и группой его коллег при поддержке Гете-института.

Потенциальные пользователи этой обучающей программы - учителя немецкого языка и лица, изучающие немецкий язык, начиная с начальной ступени обучения.

К главным целям обучения относятся понимание прочитанного, написание текстов, межкультурное обучение и компетенция в технических средствах обучения.

На переднем плане стоит элементарное владение знанием повседневного немецкого языка. Материал преподносится в качестве стимула для обмена знаниями.

В качестве важнейших форм упражнений можно назвать такие как свободное написание текста или сообщения и аутентичные задания в форме Web-поисков.

Стратегия обучения

Упражнений для развития навыков понимания прочитанного очень мало, тексты играют информативную роль. Только в главе «Meinungen № 1» появляются два задания: привести в порядок надписи под текстом и вставить слова.

Упражнения на аудирование представлены также сжато. Есть только одно интервью для прослушивания, и то при условии наличия в компьютере «Real Player».

В качестве упражнений по написанию текста в конце каждой главы предлагается написать и отправить сообщение по соответствующей теме. Здесь также предлагается составить сообщение о себе и опубликовать его в Интернете.

К компетенции в медиасредствах обучения относится техническая поддержка, которой можно воспользоваться при отправлении сообщений.

Межкультурное обучение представлено во многих главах: например, «Eindrücke № 3, 4, 8», где иностранцы выражают свое мнение о людях, питании и семье в Германии. В главе «Geschmack - Essen» есть информационный словарик об интернациональных привычках питания в Германии. В главе «Meinungen - 2, 7, 9, 11» обсуждаются такие темы как «Heimat», «Ausländer», «Englisch - Wortgeschichte», «Englisch in der deutschen Alltagssprache».

Грамматика в этой обучающей программе не тренируется.

Большинство упражнений наводят на мысль о том, что все материалы используются как сопровождение к традиционному учебнику. Но все же эти материалы имеют большое «медиальное значение». Такие темы как «Orientierung - Adresse suchen; U-Bahn fahren», «Meinungen - Dialekt», «Spaziergänge», «Internet-Kameras» вряд ли возможно обработать и презентировать при помощи традиционных средств.

Лексика

В данной обучающей программе не предусмотрен поиск незнакомых слов в Интернет-словарях. Лишь некоторые понятия, определенные самими авторами, маркированы, и, кликнув на них, можно найти их толкование. Например «Pausenbrot» - «man nimmt es von zu Hause und isst in der Schulpause».

Грамматика

Грамматика отсутствует в этой обучающей программе.

Методика

В обучающей программе «Kaleidoskop» отсутствуют какие-либо рекомендации по работе, поэтому учитель должен сам разрабатывать дальнейшую работу с материалом. В некоторых главах учащимся предлагается подискутировать и обменяться мнениями. Это без сомнения ведет к свободному общению на языке, но не управляется самой программой. Таким образом у учителя появляется огромное количество работы, чтобы этот материал дидактизировать. Так как только чтение и понимание прочитанного мы считаем недостаточным.

К преимуществу этой программы относится то, что здесь уделяется большое внимание свободному написанию сообщений на различные темы. Написание текста - тяжелейшее задание. Здесь же учащийся может в любое время спросить на форуме совета у сверстников или обсудить какую-либо возникшую трудность.

Данная программа богата различными видами текстов. Это интервью и диалоги, тексты по специальности или по предмету, объявления о знакомстве, список желаемых подарков к Рождеству, пригласительные открытки, описания путешествий из туристических брошюр, фотографии и статьи. Все это делает программу очень интересной и разнообразной.

Страноведение

Что касается страноведения, то эта обучающая программа богата большими возможностями. В главе «Menschen - 11» можно встретить не только городских жителей, но и жителей деревни, благодаря чему мы в большем объеме узнаем о жизни в Германии.

Жизнь в семье, в школе, на работе, в свободное время представлена тематически очень объемно. К теме «Familie» есть достаточно материала в таких главах как «Geschmack-Wohnort», «Tat-Orte - 1», «Menschen - 9», «Meinungen - 1, 6», «Eindrücke - 6, 8». Тема «Schule» представлена в таких главах как «Menschen - 5, 12, 16», «Eindrücke - 5», тема «Arbeit»: «Tat-Orte -12», «Menschen - 2, 3, 4, 6, 8, 11, 13, 15», «Meinungen - 6». Тема «Freizeit»: «Geschmack - Ferien, Musik, Kino, Fernsehen, Bücher, Sport», «Tat-Orte - 11», «Menschen - 1, 7», «Feste», «Meinungen - 6». Итак, здесь мы видим богатую палитру самых употребляемых тем, где встречаются люди из различных социальных слоев: рабочие, предприниматели, студенты, школьники, крестьяне, пенсионеры, солдаты, иностранцы (главы «Menschen», «Meinungen», «Eindrücke»). Здесь также обсуждается тема восточных земель Германии (глава «Meinungen - 4, 6). Уделяется внимание таким актуальным проблемам как «Umwelt» (глава «Tat-Orte - 7», «Orientierung - 4», «Meinungen - 5») и «Computergesellschaft» («Meinungen - 9»).


2.3 Пример урока с использованием информационных технологий


Урок немецкого языка в 11 классе с использованием интерактивной доскиMalerei. Der Expressionismus in Deutschland

Цели и задачи урока:

·создание условий для ознакомления учащихся с культурой Германии, а именно с одним из направлений немецкой живописи - экспрессионизмом.

·развитие умений и навыков устной речи на основе обсуждений ключевых понятий, проблемных вопросов.

·организовать контроль чтения текста с полным пониманием содержания.

·развитие умения учащихся описывать картину.

·способствование расширению образовательного кругозора учащихся.

Дополнительные материалы: карточки с афоризмами и цитатами, словарная статья, тексты для чтения и тест, план описания картины, репродукции картин немецких экспрессионистов.

Оборудование: интерактивная доска.

Ход урока: Guten Tag! Setzt euch, bitte! haben schon viel über die Kunst im Allgemeinen, über die Malerei und ihre Genres gesprochen. Heute arbeiten wir weiter an diesem Thema. Und ich mache euch mit dem deutschen Expressionismus bekannt.zuerst sagt mir bitte, was zur Kunst gehört, welche Kunstarten ihr kennt. üler 1: Musik.üler 2: Literatur.üler 3: Architektur. üler 4: Foto.üler 5: Film.üler 6: Bildhauerei.üler 1: Theater.üler 2: Tanz.üler 3: Malerei.


Слайд 1 (появляется слайд Kunst, на котором учащиеся записывают названные виды искусств)

: Also, es gibt viele Kunstarten: Musik, Literatur, Malerei usw. Aber was ist eigentlich Kunst? Jetzt lesen wir und übersetzen einige Aphorismen darüber.

Слайд 2: (на доске появляются афоризмы)

·Die Kunst ist eine Vermittlerin des Unaussprechlichen..W.Goethe

·Kunst ist der höchste Ausdruck menschlicher Erkenntnis.

·Jeder Mensch ist ein Künstler.Beuys: Seid ihr mit diesen Aussagen einverstanden? Was für eine Vorstellung von Kunst steht hinter diesen Aphorismen und Zitaten?

(die Schüler besprechen diese Aphorismen): Man sagt auch, dass es die Kunst ist, einen leckeren Kuchen zu backen. Seid ihr damit einverstanden? Bitte lest und übersetzt folgende Aussagen.

Слайд 3: (учащиеся читают и переводят предложения с доски)

: Und jetzt sprechen wir über die Malerei, eine Art der Kunst. Macht euch jetzt mit dem deutschen Expressionismus bekannt! Bitte lest den Text!üler 1: Der deutsche Expressionismusgilt als Geburtsstätte des Expressionismus in Deutschland.Expressionismus (auf Lateinisch bedeutet expressio Ausdruck) war eine künstlerische Bewegung des 20. Jahrhunderts, die in der bildenden Kunst, in der Literatur, in der Architektur sowie in den darstellenden Künsten und der Musik ihren Ausdruck fand.üler 2: Am 7. Juni 1905 wurde in Dresden von den vier Architekturstudenten Ernst Ludwig Kirchner, Fritz Bleyl, Erich Heckel und Karl Schmidt-Rottluff die Künstlergemeinschaft Brücke gegründet. Später schlossen sich der Vereinigung auch andere Künstler an. Ziel der jungen Maler war es, neue Wege künstlerischen Ausdrucks zu finden. Die Künstler entwickelten dabei einen Kollektivstil, so dass oft nicht zu erkennen ist, wer das Bild gemalt hat. Mit diesem Stil wollten sie einerseits ihr Gemeinschaftsgefühl unterstreichen, andererseits aber auch der bürgerlichen Vorstellung vom Künstler als einzigartigem Genie entgegentreten. üler 3: Wesentliche Merkmale ihrer Malerei waren intensive und kontrastreiche Farben sowie Veränderung der Form und Verzicht auf Details.Motive der Expressionisten waren Landschaften, Straßenszenen, Porträts. Kunst der deutschen Expressionisten kann man in der Galerie Neue Meister sehen.: Jetzt machen wir einige Übungen, um zu kontrollieren, ob ihr alles verstanden habt!

(учащимся раздаются карточки с тестами)

. Die Geburtsstätte des Expressionismus in Deutschland ist ...

Dresden.

Duisburg.

Bremen.

. Der Expressionismus verbreitete sich im ...

18. Jahrhundert.

19. Jahrhundert.

20. Jahrhundert.

. Die Künstlergemeinschaft hieß ...

"Bruder".

"Brücke".

"Brunnen".

. Die Maler wollten neue Wege ... finden.

der Malerei;

künstlerischen Ausdrucks;

der Komposition.

. Wesentliche Merkmale ihrer Malerei waren ... Farben.

intensive;

dunkle und matte;

helle und lichte.

. Beliebte Motive der Expressionisten waren ...

nur Porträts und Landschaften.

Stilleben und Landschaften.

Landschaften, Straßenszenen und Porträts.: Jetzt betrachten wir einige Bilder der deutschen Expressionisten. Wählt ein der folgender Bilder und beschreibt es in ihrer Arbeitsblätter. : Schreibt, bitte, jetzt die Hausaufgabe. Findet die Information über deutsche Expressionisten und macht ein Referat anhand dieser Information!Stunde ist aus. Danke für eure Mitarbeit!


2.4 Ход и анализ результатов апробации


Представленные выше уроки, разработанные на основе исследованного нами теоретического материала и анализе компьютерных обучающих программ, были апробированы в ходе педагогической практики.

Основными целями апробированных уроков были:

) проверить, как повлияет мультимедийный урок на мотивацию учеников (повышение интереса к предмету);

) узнать, способствует ли данный подход обучения лучшему освоению языкового материала;

) определить рациональность спланированных уроков с применением компьютера и новых информационных технологий.

Апробация осуществлялась в 9-10 классах Новочиркейской сош №1 во втором полугодии 2010 учебного года. На старшей ступени обучения в этой школе на изучение иностранного языка отводится 3 часа в неделю.

В 10 классе нами был апробирован урок немецкого языка Der Fall der Mauer. Сообщение о том, что урок будет проходить в компьютерном классе, вызвал у учащихся большой интерес.

Ученикам предлагалось пройти составленный нами онлайн-урок на компьютере. Вследствие того, что не все из них имеют опыт работы с персональным компьютером, первые десять минут урока мы отвели на инструктаж.

В начале урока учащиеся ознакомились с небольшим страноведческим материалом, посвященным истории Германии. После этого программа предложила им ответить на вопросы по тексту (тест по страноведению). В целом, учащиеся хорошо справились с данным заданием.

Далее ученикам было предложено самостоятельное задание, посвященное партиям Германии (найти информацию в интернете и написать небольшое сообщение о выбранной партии). Ввиду недостаточного опыта в данном виде работы, немногие ученики смогли найти нужную информацию.

На контроль грамматики (Passiv) учащимся предлагалось выполнить подстановочные и трансформационные упражнения. В целом, 10 класс показал хорошее владение грамматическими навыками.

Второй урок (Die Stadt der Linden) был апробирован в 9 классе. Данный урок был подготовлен с помощью программы MS Power Point и был представлен в виде презентации на доске Smart.

По ходу урока учащиеся ознакомились со страноведческим материалом, выполнили лексические упражнения (ассоциограмма, кроссворд), выполнили проектную работу. Учащиеся проявили интерес и активность в работе. Хорошо справились с предложенными заданиями.

Результаты апробированных уроков позволили сделать следующие выводы:

) несмотря на техническое оснащение школы (компьютерный класс с выходом в Интернет, интерактивная доска, телевизоры с DVD), процесс внедрения данных технических средств в обучение находится на начальной стадии;

) учащимся не хватает опыта пользования мультимедийными средствами;

) урок с использованием информационных средств вызывает у учащихся повышенный интерес и активность на уроке, что, несомненно, привело к лучшему освоению материала;

Таким образом, можно сделать выводы, что комплексное использование компьютерных средств в обучении иностранным языкам сделает урок не только интересным, но и эффективным. При данном подходе учащиеся могут овладеть как языковыми, так и информационными навыками.


Выводы по главе II


. На современном этапе информатизации российского образования, одним из приоритетных направлений информатизации образования является реализация дидактических возможностей мультимедийных технологий в процессе преподавания различных образовательных предметов.

. Выделяют три основных подхода использования средств ИКТ в процессе обучения иностранному языку:

) комплексное использование средств ИКТ на различных этапах урока;

) частичное использование готовых электронных изданий образовательного назначения в учебном процессе;

) использование прикладных и инструментальных программных средств для разработки авторских приложений.

. Учитель имеет возможность разработать урок на основе известных немецких и швейцарских программ (Jetzt online, Lernetz). Данные программы содержат обширный лексический, грамматический и страноведческий материал.

. Мы выделили следующие цели уроков на апробацию:

) проверить, как повлияет мультимедийный урок на мотивацию учеников (повышение интереса к предмету);

) узнать, способствует данный подход обучения лучшему освоению языкового материала;

) определить рациональность спланированных уроков с применением компьютера и новых информационных технологий.

. После апробации следующих уроков - Die Stadt der Linden и Der Fall der Mauer в средней школе № 9, мы сделали следующие выводы:

) процесс внедрения данных технических средств в обучение находится на начальной стадии;

) нехватка опыта учащимися пользования мультимедийными средствами;

) повышенный интерес учащихся и активность на уроке при использовании средств ИКТ;

) лучшее освоение материала.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ


В данной дипломной работе была рассмотрена проблема внедрения информационных технологий в процесс обучения иностранным языкам. В результате исследования нами было выявлено, что процесс использования новых технологий на уроках находится на начальной ступени. Современная система образования не успевает за развитием технического прогресса.

Нами были проанализированы основные функции и возможности использования современных информационных средств. Комплексное использование новых достижений техники с новейшими компьютерными программами дает, несомненно, положительный конечный результат. Урок с использованием компьютерных технологий вызывает у учащихся огромный интерес, делает их более самостоятельными. При окончании школы, учащиеся будут не только владеть базой знаний, но и будут соответствовать требованиям современного технически продвинутого общества.

При работе с компьютерными технологиями меняется роль учителя, задача которого - поддерживать и направлять развитие личности учащихся, их творческий поиск. Отношения с учениками строятся на принципах сотрудничества и совместного творчества.

Эффективность использования информационных технологий была подтверждена в ходе экспериментальной проверки в 11 классе средней школы, где были даны уроки на иностранном языке с использованием компьютерных средств обучения.

Правильно организованная работа учащихся с компьютером может способствовать росту их познавательного и коммуникативного интереса, что в свою очередь будет содействовать активизации и расширению возможностей самостоятельной работы обучаемых по овладению иностранным языком, как на уроке, так и во внеурочное время.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


1.Андреева 2006 - Андреева О.А. Изучение иностранных языков с использованием компьютерных технологий // Материалы фестиваля педагогических идей «Открытый урок». www.festival.1september.ru. 2006

.Анишина 2009 - Анишина Т. П. Интерактивная доска HITACHI StarBoard // Справочник руководителя образовательного учреждения. М.: МЦФЭР Ресурсы образования, 2009. №11. С.101.

.Аносова 2003 - Аносова Н.Э. Обучающие компьютерные программы - новые возможности преподавания иностранного языка // Вопросы филологии, 1995. № 1.

.Апатова 1994 - Апатова Н. В. Информационные технологии в школьном образовании. М.: Просвещение, 1994.

.Васейко 2008 - Васейко Д.Н. Использование интерактивной доски в школе // Материалы фестиваля педагогических идей «Открытый урок». www.festival.1september.ru.

.Великович 2006 - Великович Л.С. Информатизация в начальной школе: процесс, требующий иных подходов // Директор школы. М.: Сентябрь, 2006. С. 43.

.Владимирова 2002 - Владимирова Л. П. Интернет на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. М.:Просвещение, 2002. №3. С. 39-41.

.Галишникова 2007 - Галишникова Е. М. Использование интерактивной Smart-доски в процессе обучения // Учитель, 2007. № 4. С. 8-10.

.Голубева, Репин 2004 - Голубева Т.И., Репина С.О. Применение информационных технологий в обучении иностранному языку. Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004. С.94-99.

.Захарова 2003 - Захарова И.Г. Информационные технологии в образовании. Учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений. М.: Академия, 2003. С. 25-29.

.Карамышева 2001 - Карамышева Т. В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера (в вопросах и ответах). СПБ: Союз, 2001. С. 14-19.

.Ксензова 2000 - Ксензова Г.Ю. Перспективные школьные технологии. М.: Педагогическое общество России, 2000.

.Макаренко 1984 - Макаренко А.С. Педагогическая поэма. М.: Радуга, 1984, С. 41.

.Машбиц 1986 - Машбиц Е.И. Компьютеризация обучения: проблемы и перспективы. М.: Педагогика, 1986.

.Нелунова 2006 - Нелунова Е.Д. Информационные и коммуникационные технологии в обучении иностранному языку в школе. Якутск: ИПКРО, 2006. С.104.

.Николайко 2003 - Николайко Е.З. Использование ИКТ на уроках английского языка // Материалы фестиваля педагогических идей «Открытый урок». www. festival.1september.ru.

.Петрова 2005 - Петрова Л.П. Использование компьютеров на уроках иностранного языка - потребность времени // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 2005. №5.

.Подопригорова 2000 - Подопригорова Л.А. Использование интернета в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 2003. № 5. С.25-30.

.Полат 2001 - Полат Е.С. Интернет во внеклассной работе по иностранному языку // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 2001. № 5. С. 40-43.

.Полат 2001 - Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. М.:Просвещение, 2001. № 2. С. 14-20.

.Полат 1999 - Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. Учебное пособие для вузов и системы повышения квалификации. М.: Академия, 1999.

.Полилова 1997 - Полилова Т. А. Внедрение компьютерных технологий // Иностранные языки в школе. М.:Просвещение, 1997. №6. С. 2-7.

.Померанцева 2008 - Померанцева Н.Г. Использование интернет-ресурсов в преподавании французского языка // Сборник научных трудов МГОУ, 2008. С.75-78.

.Протасеня 1997 - Протасеня Е. П. Компьютерное обучение: за и против // Иностранные языки в школе. М.:Просвещение, 1997. №3.

.Роберт 2007 - Роберт И.В. Теория и методика информатизации образования (психолого-педагогический и технологический аспекты). М.: ИИО РАО, 2007. С. 7-10.

.Синегубова 2006 - Синегубова Н. М. Информационные технологии на уроках английского языка // Школа, 2006. № 2. С. 43-44.

.Смирнов 1999 - Смирнов С.А. Технологии в образовании // Высшее образование в России, 1999. №1. С. 109-112.

.Сухомлинский 1982 - Сухомлинский В.А. О воспитании. М.: Политиздат, 1982. С. 59.

.Тевс 2003 - Тевс Д.П. Использование современных информационных и коммуникационных технологий в учебном процессе. Учебно-методическое пособие. Барнаул: БГПУ, 2006. С. 5-7.

.Тихомиров 2000 - Тихомиров В.П. Открытое образование - стратегия XXI века для России. М.: МЭСИ, 2000. С. 9-15.

.Усенков 2006 - Усенков Д.Ю. Интерактивная доска SMART Board: до и во время урока // Информатика и образование. М.: Образование и информатика, 2006. № 2. С40-48.

.Шехтман, Кузнецов 2007 - Шехтман А., Кузнецов. С. Интерактивные доски: теория и практика // Мир ПК. М.: Открытые системы, 2007. №9.

.www.assimil.com

.www.ed.gov.ru

.www.jetztz.de

.www.lernnetz.net


Теги: Применение информационных технологий на уроках иностранного языка  Диплом  Педагогика
Просмотров: 9227
Найти в Wikkipedia статьи с фразой: Применение информационных технологий на уроках иностранного языка
Назад