Трансляция научных знаний

ОГЛАВЛЕНИЕ


ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННЫЙ ПРОЦЕСС ТРАНСЛЯЦИИ

1.1 Современный процесс трансляции и его сущность

.2 Информация - важнейший ресурс современного общества

ГЛАВА 2. ФОРМАЛЬНАЯ И НЕФОРМАЛЬНАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ

.1 Виды трансляции

.2 Философские взгляды на трансляции знаний

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


ВВЕДЕНИЕ


Человеческое общество на протяжении своего развития нуждалось в способах передачи опыта и знания от поколения к поколению. Синхронный способ (коммуникация) указывает на оперативное адресное общение, возможность согласования деятельности индивидов в процессе их совместного существования и взаимодействия. Диахронный способ (трансляция) - на растянутую во времени передачу наличной информации, «суммы знаний и обстоятельств» от поколения к поколению.

Различие: основной режим коммуникации - отрицательная обратная связь, т.е. коррекция программ, известных двум сторонам общения; основной режим трансляции - положительная обратная связь, т.е. передача программ, известных одной стороне общения и неизвестных другой. Знание в традиционном смысле связано с трансляцией. Оба типа общения используют язык как основную, всегда сопутствующую социальности, знаковую реальность.

Язык как знаковая реальность или система знаков служит специфическим средством хранения, передачи информации, а также средством управления человеческим поведением. Знак своеобразная «наследственная сущность» внебиологического социального кодирования, обеспечивающая трансляцию всего того, что необходимо обществу, но не может быть передано по био коду.

До возникновения письменности трансляция знаний осуществлялась при помощи устной речи. Письменность - чрезвычайно значимый способ трансляции знаний, форма фиксации выражаемого в языке содержания, позволившая связать прошлое, настоящее и будущее развитие человечества, сделать его надвременным. Два типа письменности - фонологизм и иероглифика - сопровождают культуры разного типа. Обратной стороной письменности является чтение, особый тип трансляционной практики. Революционную роль имело становление массового образования, а также развитие технических возможностей тиражирования книг. В учении о письменности различалась экспрессия (как средство выражения) и индикация (как средство обозначения). Соссюр, характеризуя двуслойность структуры языка, указывает на его предметность и операциональность. Словесные знаки фиксируют предмет и «одевают» мысли. Функция фиксатора и оператора является обшей для всех типов языков -как естественных, так и искусственных.

Процесс трансляции знаний объединяет в единое целое знание объективного (объект-язык) и знание субъективного (субъект-язык). Возникает трехчленная формула: объект-язык - речевая деятельность/письменность - субъект-язык. Оперирование с объект-языком, хранящимся в книгах, памяти компьютеров и прочих материальных формах, позволяет оперировать с информацией в «чистом виде», без примеси впечатлений интерпретатора и издержек речевых преобразований. Объект-язык понимается как часть социальной знаковой деятельности, существующей независимо от индивида и втягиваемой в сферу индивидуальной речевой деятельности. Субъект-язык есть непосредственная личностная оболочка мысли, представляющая собой своеобразную речеоперативную модель ситуации, это индивидуальный, субъективный перевод объект-языка. Он совершается в актах речи системе высказываний. Степень адекватности такого перевод; имеет широкую амплитуду приближений и зависит от индивидуального опыта, развития личности, богатства её связей с миром культуры.

Для трансляции знания важны методы формализации и методы интерпретации. Первые призваны контролировать язык посредством лингвистически законов, определяющих то, что и как можно сказать; вторые - заставить язык расширить свое смысловое поле, приблизиться к тому, что говорится в нем, но без учета собственно области языкознания.

Трансляция научного знания предъявляет к языку требования нейтральности, отсутствия индивидуальности и точного отражения бытия. Идеал такой системы закреплен в позитивистской мечте о языке как копни мира всегда оказываются в «плену» менталитета. «Языковая картина» есть отражение мира естественного и мира искусственного.

Наиболее древний способ трансляции знания фиксируется теорией об именном происхождении языка, в которой показывалось, что благополучный исход любой сложной ситуации в жизнедеятельности, например охоты на дикого зверя, требовал определенного разделения индивидов на группы и закрепления за ними с помощью имени частных операций. Имя выглядело носителем социальности, а определенный в имени человек становился временным исполнителем данной социальной роли.

Наша цель изучить способы трансляции научных знаний, с точки зрения философии.


ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННЫЙ ПРОЦЕСС ТРАНСЛЯЦИИ


.1 Современный процесс трансляции и его сущность


Современный процесс трансляции научных знаний и освоения человеком достижений культуры распадается на три типа: личностно именной, профессионально-именной и универсально-понятийный. Согласно личностно-именным правилам человек приобщается к социальной деятельности через вечное имя -различитель.

Универсально-понятийный тип обеспечивает вхождение в жизнь и социальную деятельность по универсальной «гражданской» составляющей. Опираясь на универсально-понятийный тип, человек сам себя «распредмечивает», реализует, дает выход своим личностным качествам. Здесь он может выступать от имени любой профессии или любого личного имени.

Процесс трансляции научного знания использует технологии коммуникации - монолог, диалог, полилог. Коммуникация предполагает курсирование семантической, эмоциональной, вербальной и прочих видов информации. Выделяют два типа коммуникационного процесса: направленный, когда информация адресуется отдельным индивидам, и ретенальный, когда информация посылается множеству вероятностных адресатов. Три типа коммуникативных стратегий: презентация, манипуляция, конвенция. Презентация содержит в себе сообщение о значимости того или иного предмета, процесса, события; манипуляция предполагает передачу внешней цели избранному субъекту и использует скрытые механизмы воздействия, при этом в ментальности агента происходит разрыв понимания и цели, возникает пространство некомпетентности; конвенция характеризуется соглашениями в социальных отношениях, когда субъекты являются партнерами, помощниками, называясь модераторами коммуникации. Сточки зрения взаимопроникновения интересов коммуникация может проявляться как противоборство, компромисс, сотрудничество, уход, нейтралитет. В зависимости от организационных форм коммуникация может быть деловой, совещательной, презентационной.

В коммуникации нет изначальной тенденции к консенсусу, она опирается на рациональность и понимание, но превосходит их допускающий объем. В ней присутствуют моменты интуитивного, импровизационного, эмоционально-спонтанного реагирования, а также волевого, управленческого, ролевого и институционального воздействий. В современной коммуникации достаточно сильны имитационные механизмы, когда личность склонна имитировать все жизненно важные состояния, большое место принадлежит паралингвистическим (интонации, мимике, жестам), а также экстралингвистическим формам (паузам, смеху, плачу).

Способы трансляции научного знания связаны с типом общественной системы. Трансляция научного знания в традиционном обществе отводила огромное место фигуре учителя, преподавателя, который передавал суть знания своим ученикам. Большое значение имел принцип передачи знания по типу «делай как я». Рассматривались отношения «учитель - текст - реципиент (обучающийся)». Учитель нес на себе институционально допустимую знаково-символическую нагрузку, систему образцов-эталонов, упорядочивающих многообразие знания; ученик должен схватывать и выявлять смыслы, распредмечивать содержание знания и запускать механизм автокоммуникаиии, т.е. применения знаний к собственным индивидуальным действиям.

В современный период информационные технологии оказывают существенное влияние на все виды деятельности, в том числе и на трансляцию научного знания. Они преобразовывают знания в информационный ресурс общества. Теперь эти технологии обеспечивают хранение, обработку и трансляцию информации. Преимуществами: огромный объем информации и большую скорость ее трансляции и обработки. Вместе с тем обилие усложняет формирование единой научной картины мира. Компьютерным технологиям свойственна анонимность и безразличность, игровая компьютерная промышленность прививает прагматизм, разрушает общезначимые моральные ценности. Моделирование процессов и явлений происходит вне опоры на эмпирическую базу.

В ходе исторического развития науки существенно изменяются и способы трансляции научных знаний. Первоначально научные знания транслировались на любом подходящем для этого материале-носителе - папирусе, камне, глиняных табличках и т.п. Изобретение бумаги как более подходящего носителя для передачи и хранении информации привело к созданию рукописных книг. Открытие книгопечатания существенно ускорило процессы распространения научной информации. Современная техника позволяет сделать революционный шаг - взамен бумажных носителей предложить компьютерные носители информации. Формируется новая информационная научная система, выступающая в качестве всеобщего планетарного знания.

Человеческое общество нуждается в способах передачи опыта и знания. Синхронный способ указывает на оперативное адресное общение, на возможность согласования деятельности индивидов в процессе их одновременного совместного существования. Диахронный аспект - на передачу наличной суммы информации, «суммы знаний и обстоятельств» от поколения к поколению. За первым типом общения закрепилось название коммуникация, за вторым - трансляция.

Различие между коммуникацией и трансляцией весьма существенно. Основной режим коммуникации - обратная связь, т.е. коррекция программ, известных двум сторонам общения. Основной режим трансляции - передача программ, известных одной стороне общения и неизвестных другой. Язык как знаковая реальность или система знаков служит специфическим средством хранения, передачи информации, а также средством управления человеческим поведением. Письмо (письменность) является чрезвычайно значимым способом трансляции знаний и выступает как форма фиксации выражаемого в языке содержания. Различают два типа письменности; фонологизм и иероглифику. Они сопровождают культуры разного типа. Обратной стороной письменности является чтение, которое выступает особым типом трасляционной практики. Революционную роль имело место становление массового образования, а также развитие технических возможности тиражирования книг.

Процесс трансляции научного знания опирается на технологии коммуникации, которые могут проявиться как монолог, диалог, полилог. Трансляция научного знания в традиционном смысле отводила огромное место фигуре учителя, преподавателя, который передавал суть знания своим ученикам. Ученик должен схватывать и выявлять мысли, «распредмечивать» содержание и запускать механизм автокоммуникации, т.е. применения знаний к собственным действиям.

В современный период информационные технологии оказывают свое существенное влияние на все виды деятельности, в том числе и на трансляцию научного знания. Они преобразовывают знания в информационный ресурс общества, обеспечивают его хранение и передачу. К преимуществам информационных технологий относят огромный объем информации и большую скорость ее трансляции и обработки. Следствием интенсификации информационных технологий является повышение уровня развития и образованности людей, увеличение степени интеллектуализации общества.

Человек оказывается перед лицом новой реальности, предлагающей ему виртуальные способы взаимодействия.

Вместе с тем обилие информации и различных ее оценочных трактовок усложняет формирование единой научной картины мира. Компьютерным технологиям свойственна анонимность и безразличность. Если трансляция научного знания ранее проходила в рамках цензуры и контролируемости, должна была отвечать соответствующим критериям, формировать установки поведения, то массовое использование Интернета размывает строгие границы в стратегии обучения, многообразие информации различного рода затрудняет отбор и трансляцию значимого знания.

Процесс трансляции знаний объединяет в единое целое знание объективного (объект-язык) и знание субъективного (субъект-язык). Возникает трехчленная формула: объект-язык - речевая деятельность/письменность - субъект-язык. Оперирование с объект-языком, хранящимся в книгах, памяти компьютеров и прочих материальных формах, позволяет оперировать с информацией в «чистом виде», без примеси впечатлений интерпретатора и издержек речевых преобразований. Объект-язык понимается как часть социальной знаковой деятельности, существующей независимо от индивида и втягиваемой в сферу индивидуальной речевой деятельности. Субъект-язык есть непосредственная личностная оболочка мысли, представляющая собой своеобразную речеоперативную модель ситуации, это индивидуальный, субъективный перевод объект-языка. Он совершается в актах речи, системе высказываний.

Современный процесс трансляции научных знаний и освоения человеком достижений культуры распадается на три типа:

). личностно-именной (человек приобщается к социальной деятельности через вечное имя - различитель).

). профессионально-именной (включают человека в социальную деятельность по профессиональной составляющей)

). универсально-понятийный (обеспечивает вхождение в жизнь и социальную деятельность по универсальной «гражданской» составляющей).

Процесс трансляции научного знания использует технологии коммуникации - монолог, диалог, полилог. Выделяют два типа коммуникационного процесса:

. Направленный, когда информация адресуется отдельным индивидам,

. Ретенальный, когда информация посылается множеству вероятностных адресатов. Способы трансляции научного знания связаны с типом общественной системы. Трансляция научного знания в традиционном обществе отводила огромное место фигуре учителя, преподавателя, который передавал суть знания своим ученикам. В современный период информационные технологии оказывают существенное влияние на все виды деятельности, в том числе и на трансляцию научного знания. Они преобразовывают знания в информационный ресурс общества. Теперь эти технологии, а не книги обеспечивают хранение, обработку и трансляцию информации. Обилие информации и различных ее оценочных трактовок усложняет формирование единой научной картины мира.

Если трансляция научного знания ранее проходила в рамках контролируемости и должна была отвечать соответствующим критериям, формировать установки и алгоритмы поведения, то массовое использование Интернета размывает строгие стратегии обучения, многообразие информации различного рода глубины и содержательности затрудняет отбор и трансляцию значимого знания.


1.2 Информация - важнейший ресурс современного общества


Наука как сфера человеческой деятельности имеет своей целью сбор, накопление, классификацию, анализ, обобщение, передачу и использование достоверных сведений, построение новых или улучшение существующих теорий, позволяющих адекватно описывать природные или общественные процессы и прогнозировать их развитие.

Как социальный институт наука возникла в Европе, в XVI-XVII в.в. в эпоху становления капиталистического способа производства и разделения единого знания на философию и науку. По мнению австрийского физика и философа-идеалиста Эрнста Маха : «Задача всей и всякой науки - замещение опыта или экономия его воспроизведением и предвосхищением (Vorbildung) фактов в наших мыслях».

Поскольку Наука связана с производством новых знаний, то существуют проблемы передачи знаний и опыта от поколения к поколению. В XXI веке это стало особенно важно в связи постоянным ростом количества знаний (информации) и мировом кризисе в системе образования.

Нужно отметить, что информация становится важнейшим ресурсом современного общества. Расширение использования информационного ресурса приводит к переходу общества в принципиально новую фазу своего развития - «информационное общество», где возможно появление принципиально новых форм социальной активности людей в форме социальных и гуманитарных (информационных) технологий. Отметим, что эти технологии создаются как средство разрешения противоречия между накапливающимися знаниями, с одной стороны, и возможностями и масштабами их социального использования, с другой.

Основные характеристики науки.

Наука - особый вид познавательной деятельности, направленной на выработку объективных, системно организованных и обоснованных знаний о мире. Взаимодействует с другими видами познавательной деятельности: обыденным, художественным, религиозным, мифологическим, философским постижением мира. Наука ставит своей целью выявить законы, в соответствии с которыми объекты могут преобразовываться в человеческой деятельности.

Отражая мир в его объективности, Наука дает лишь один из срезов многообразия человеческого мира. Поэтому она не исчерпывает собой всей культуры, а составляет лишь одну из сфер, которая взаимодействует с другими сферами культурного творчества - моралью, религией, философией, искусством и т.д.

Как социокультурный феномен наука возникла, отвечая на определенную потребность человечества в производстве и получении истинного, адекватного знания о мире, и существует, оказывая весьма заметное влияние на развитие всех сфер общественной жизни.

Наука, имея многочисленные определения, выступает в трех основных ипостасях:

Как форма деятельности

Как система дисциплинарных знаний

Как социальный институт.

К основным характеристикам науки можно отнести:

предметность и объективность знания

системная организация, обоснованность и доказанность знания.

применение особых средств и методов деятельности:

· специальный язык (эмпирический и теоретический)

· особые приборы и инструменты.

существуют специфические особенности субъекта научной деятельности

требуется особое обучение познающего субъекта

систематические занятия Наукой предполагают усвоение особой системы ценностей - поиск истины и постоянное наращивание истинного знания, запрет умышленного искажения истины

система идеалов и норм научного исследования.

Именно эти средства обеспечивают исследование все новых объектов, в том числе и тех, которые выходят за рамки возможностей наличной производственной и социальной практики.

Научные знания могут быть

эмпирическими (поверхностными)

теоретическими (глубинными).

Теоретические (глубинные) знания - это абстракции, аналогии, схемы, отображающие структуру и природу процессов, протекающих в предметной области. Эти знания объясняют явления и могут использоваться для прогнозирования поведения объектов.

Знания можно разделить по местонахождению. В этой связи выделяют: личностные (неявные, скрытые) знания и формализованные (явные) знания:

Неявные знания - знания людей. Формализованные (явные) знания:

знания в документах,

знания на компакт дисках,

знания в персональных компьютерах,

знания в Интернете.

Если очень коротко говорить, то трансляция - это обучение. Основываясь на логике и содержании понятия «знание»:

Знание - в широком смысле совокупность понятий, теоретических построений и представлений.

Знание - форма существования и систематизации результатов познавательной деятельности человека. Знание относится к категории веры, описывать природные или общественные процессы и прогнозировать их развитие.

Назовём отличительные характеристики знания

Отличительные характеристики знания все ещё являются предметом неопределенности в философии. Согласно большинству мыслителей, для того чтобы нечто считалось знанием, это нечто должно удовлетворять трем критериям:

быть подтверждаемым,

истинным

и заслуживающим доверия.

Способы передачи опыта и знания можно разделить на: (1) - коммуникацию и (2) трансляцию. Основной режим коммуникации - обратная связь, т. е. коррекция программ, известных двум сторонам общения. Основной режим трансляции - передача программ, известных одной стороне общения и неизвестных другой.

Оба типа общения используют язык как основную знаковую реальность, а также специфические средства хранения, передачи информации и средства управления человеческим поведением. Трансляция научного знания предъявляет к языку требование быть нейтральным и точным отражением бытия. Процесс трансляции знаний объединяет объект-язык (хранящийся в книгах, памяти ЭВМ, в »чистом виде», без примеси впечатлений интерпретатора и издержек речевых преобразований) и субъект-язык (индивидуальный, субъективный перевод объект-языка в актах речи, в системе высказываний). Трехчленная формула: объект-язык - речевая деятельность/письменность - субъект-язык.

Процесс трансляции научного знания опирается на технологии коммуникации, которые могут проявиться как монолог, диалог, полилог.

В современный период информационные технологии оказывают свое существенное влияние на все виды деятельности, в том числе и на трансляцию научного знания. Они преобразовывают знания в информационный ресурс общества, обеспечивают его хранение и передачу. К преимуществам информационных технологий относят огромный объем информации и большую скорость ее трансляции и обработки. Следствием интенсификации информационных технологий является повышение уровня развития и образованности людей, увеличение степени интеллектуализации общества. Возникла система дистанционного обучения, предполагающая обучение при помощи компьютерных заданий в мировой сети Интернет.

Вместе с тем обилие информации и различных ее оценочных трактовок усложняет формирование единой научной картины мира. Компьютерным технологиям свойственна анонимность и безразличность. Если трансляция научного знания ранее проходила в рамках цензуры и контролируемости, должна была отвечать соответствующим критериям, формировать установки поведения, то массовое использование интернета размывает строгие границы в стратегии обучения, многообразие информации различного рода затрудняет отбор и трансляцию значимого знания.

В течение всей истории нашей цивилизации проблема управляемого развития знания о внешнем мире решалась различными способами, начиная с запретов на распространение знаний во времена египетских пирамид, идей Платона о движении к истине, классической логики выводного знания в трудах Аристотеля. Появление термина «библиография» в Древней Греции свидетельствует о началах «регистрации» знания. В средневековой науке очевидны попытки манипулировать процессом познания через систему запретов на естественнонаучные исследования проблем мироздания и человека, что привело к появлению списков «истинных» и «ложных» книг. Господствующим типом библиографических произведений в этот период в Западной Европе являлись библиографические словари церковных писателей.

Возникновение университетов, вскоре ставших центрами научной деятельности, привело к систематизации знаний с целью их распространения. Первые университеты, становившиеся местом свободомыслия, нередко подвергались нападкам со стороны церкви и королевского двора с целью сохранения своей монополии на процесс распространения знания.

Возникновение книгопечатания способствовало более быстрому распространению и сохранению знаний, проведению исследований и развитию образования. Этот период характеризуется новыми открытиями в естествознании, которые повлияли на приращение знаний и в других отраслях науки. Трансляция теоретических знаний в культуре означает также трансляцию в культуре образцов деятельности по решению задач. В этих образцах запечатлены процедуры и операции генерирования новых гипотез (по схеме: картина мира - аналоговая модель - подстановка в модель новых абстрактных объектов). Поэтому при усвоении уже накопленных знаний (в процессе формирования ученого как специалиста) происходит усвоение и некоторых весьма общих схем мыслительной работы, обеспечивающих генерацию новых гипотез.

Трансляция в культуре схем мыслительной деятельности, обеспечивающих генерацию гипотез, позволяет рассмотреть процедуры такой генерации, абстрагируясь от личностных качеств и способностей того или иного исследователя. С этой точки зрения можно говорить о логике формирования гипотетических моделей как моменте логики формирования научной теории.


ГЛАВА 2. ФОРМАЛЬНАЯ И НЕФОРМАЛЬНАЯ ТРАНСЛЯЦИИ


.1 Виды трансляции


В нашем европейском типе культуры господствует формальная трансляция, что мешает нам видеть некоторые вещи в их истинном свете.

Мы туманно и благородно интерпретируем труд теоретиков и историков научных дисциплин, хотя в основе их активности обнаруживается проза академической жизни - необходимость удерживать растущие объемы знания в рамках «вместимости» студента.

Только исследования последних лет открыли нам глаза на огромное влияние неформальной трансляции на складывание типа мышления, мировоззрения, систем ценностей, ориентиров, представлений об устройстве и функционировании мира, восприятий пространства и времени, навыков знакового кодирования, когда, скажем, ученик непальской школы рисует дорогу в школу и саму школу с максимумом деталей сходства, а его сверстник и родственник по генетическому пулу в американской школе чертит карту, придумывая условные знаки и поясняя их значение.

В предыдущие эпохи трансляция всегда направлена от старших к младшим. Основной элемент трансляционной структуры «ученик-учитель» универсален для всех типов культуры, хотя каждый из типов накладывает свои ограничения на «должность» учителя. В Хиндустане, например, мать отстранена от воспитания сыновей, некоторое участие дозволено принимать бабушке, а основную трансляционную нагрузку несут отец, старшие братья или, если это невозможно, мужчины из родственных по касте семей. В «первобытных» племенах трансляция знаний - это социальная роль отставников-старцев, носителей «стариковских» имен. Но каким бы экзотичным ни было оформление, структура «ученик-учитель» присутствует повсеместно, образуя канал передачи знания и механизм уподобляющей связи между поколениями.

Вместе с тем, когда речь идет о типологических различиях, то они связаны не столько с техникой передачи знания, с его фрагментацией и с его организацией в самих фрагментах. Основа везде одна и та же - текст конечной длины, фиксирующий программы, роли, нормы, обязанности, права будущего носителя данного фрагмента, но методы и приемы сжатия, редукции, «упаковки» могут быть разными.

Теоретическое, например, сжатие - ввод в текст на правах абсолюта системы постулатов большой общности и процедур, позволяющих средствами дискурса «вывести» любой элемент текста и даже элементы, пока еще отсутствующие,- встречается только в европейском типе культуры, а сжатие через освоение в деятельности и «забывание» - в традиционной культуре, где семейный канал трансляции через непосредственное участие подрастающих в деятельности старших предъявляет значительно меньшие требования к общению и к знаковому оформлению знания, хотя и не отменяет их.

Трансляция научных знаний теснейшим образом связана с экономической функцией науки. Эрнст Мах подчеркивал в своей работе:

«Сообщение науки при помощи преподавания имеет дело сэкономить для индивидуума опыт сообщением ему опыта другого индивидуума. Более того, опыт целых поколений сохраняется в виде письменных памятников в библиотеках и усваивается, таким образом, дальнейшими поколениями, благодаря чему повторение его этими последними становится ненужным. Само собой разумеется, что и средство сообщения, наша речь, тоже есть институт экономический.

Данные опыта разлагаются более или менее совершенно на более простые, чаще встречающиеся элементы и в целях сообщения, всегда с некоторым ущербом в точности, символизируются. Эта символизация в устной речи является еще сплошь чисто национальной и таковой надолго еще останется. Письменная же речь постепенно приближается к идеалу интернационального универсального письма, ибо она перестала быть чисто фонетическим письмом. Численные знаки, алгебраические и математические знаки вообще, знаки химические, музыкальное нотное письмо, фонетическое письмо (Брюкке) - все это приходится рассматривать уже как части будущего универсального письма, имеющие уже отчасти весьма абстрактный характер и почти совсем интернациональные».

Взгляд Э.Маха на экономическую функцию науки приводит к выводу о необходимости поиска и создания новых способов трансляции знаний, которые в свою очередь помогут разрешить проблемы обработки (понимания и усвоения) увеличивающегося объема научных знаний и информации, создаваемых человечеством.


2.2 Философские взгляды на трансляции знаний

трансляция знание научный философия

Предпосылкой возникновения научных знаний многие исследователи истории науки считают миф.

Особенностью нашего социального кодирования является постоянное присутствие универсальных навыков, которые в традиционном обществе были профессиональными и транслировались через семейный контакт поколений. Это прежде всего относится к «умению жить сообща», к группе гражданских навыков. Протагор у Платона объясняет эту нетрадиционную распределенность традиционными пока средствами, в форме мифа: «Вот и спрашивает. Гермес Зевса, каким же образом дать людям правду и стыд. «Так ли их распределить, как распределены искусства? А распределены они вот как: одного, владеющего искусством врачевания, хватает на многих, несведущих в нем; то же и со всеми прочими мастерами. Значит, правду и стыд мне таким же образом установить среди людей или же уделить их всем?».- «Всем,- сказал Зевс,- пусть все будут к ним причастны; не бывать государствам, если только немногие будут этим владеть, как владеют обычно искусствами. И закон положи от меня, чтобы всякого, кто не может быть причастным стыду и правде, убивать как язву общества».

До появления науки первые открыватели тайн природы часто держали в секрете свои новые знания о ней, поэтому тайна на определенном историческом отрезке оказывается оптимальной формой трансляции знания (до утверждения науки в качестве господствующего типа знания).

По мнению Сократа, философия - это не умозрительное рассмотрение природы, а учение о том, как следует жить. Для совершенства «искусства жить» необходимо знание искусства. Поэтому первоначально Сократ обращается к вопросу о сущности знания. Знание Сократ понимает как усмотрение общего (или единого) для целого ряда вещей (или их признаков). Знание - есть понятие о предмете и достигается посредством определения понятия.

Для выяснения и определения понятий Сократ пользовался методом, который получил название диалектического метода, или диалектики.

Учение Сократа о знании как об определении общих понятий и применявшиеся Сократом индуктивные приемы определения этических понятий сыграли роль в развитии логики. Основная черта этики Сократа, тесно связанная с его взглядом на роль понятий, состоит в отождествлении нравственной доблести со знанием.

По Сократу, деятельность человека всецело определяется его понятиями о доблести, о благе и вытекающими из этих понятий целями. Поэтому никто не может заблуждаться или дурно поступать по доброй воле: нет человека, который, зная, что он может сделать нечто лучшее сравнительно с тем, что он делает, стал бы, напротив, делать худшее.

Таким образом, Сократ сводил всякое дурное действие всецело к простому незнанию или заблуждению, а мудрость - к совершенному знанию. Этот этический рационализм Сократа был предметом удивления уже у древних: Аристотель отмечал, что Сократ превратил добродетели в понятия, в науки или познания особого рода. Учение Сократа о знании как усмотрении общего посредством понятий было развито учеником Сократа Платоном в его теории «видов», или «идей».

В начале 4 в. до н. э. некоторыми учениками Сократа были основаны новые философские школы, получившие наименование сократовских, или сократических. Таковы школы: 1) мегарская; 2) элидо-эретрийская; 3) киренская; 4) киническая. Каждая из этих школ по-своему решала поставленные Сократом вопросы о высшем благе, о возможности познания, о предмете общих понятий, об их достоверности и о целях практической деятельности, ведущих к благу.

Основанная уроженцем Могары, учеником и ревностным почитателем Сократа Евклидом, мегарская школа просуществовала до середины 3 в. до н. э. и имела, кроме Евклида, ряд последователей: Евбулида, Диодора и Стилпона. В основе учения мегарской школы лежала мысль, будто предметом знания могут быть только «бестелесные виды» или общее, постигаемое посредством понятий. Общее совпадает с единым благом и неизменно по природе. Ни чувственный мир, ни удостоверяемые ощущениями возникновение, гибель, движение и изменение невозможны, и всякая попытка мыслить их ведет к противоречиям. Для обоснования этих положений мегарцы изобрели много доводов, в которых метафизически противопоставили общее единичному и в результате пришли (Стилпон) к софистическому отрицанию возможности относить общее понятие к единичным предметам.

Элидо-эретрийская школа была основана Федоном из Элиды; один из деятелей этой школы Менедем положил впоследствии начало эретрийской школе. Федон и Менедем были искусными спорщиками и учителями красноречия, однако школа их не прибавила оригинальных идей к учению мегарцев, с которыми ее представители разделяли взгляд на единство доблести и блага.

Основателем кинической школы был Антисфен (вторая половина 5 -- первая половина 4 в. до н. э.), слушавший софистов, а затем примкнувший к Сократу. Антисфен резко выступал против учения Платона о бестелесных постигаемых умом «видах», или «идеях». Из учеников Антисфена выделился Диоген из Синопа, прославившийся невозмутимой последовательностью, с какой он осуществлял развитый им идеал этического поведения. Идеи кинической этики обнаруживают свою силу еще в 3 в. до н. э., но в дальнейшем киническая школа сливается со стоицизмом.

Киренская школа была основана уроженцем африканской Кирены Аристиппом и продолжена Аретой, Антипатром, а затем Феодором, Гегесием и Анникеридом (около 320 - 280 гг. до н. э.). Вместе с киниками Аристипп исходит из убеждения, что предметом знания может быть только практически достижимое благо.

Так как орудием познания могут быть, по Аристиппу, только наши ощущения и так как в ощущениях постигаются будто бы не свойства самих вещей, а лишь наши собственные, совершенно индивидуальные состояния, то критерием блага может считаться только испытываемое нами при ощущении наслаждение или страдание.

Наслаждение не может быть состоянием безразличного покоя, а лишь положительным удовольствием, простирающимся не на прошлое и не на будущее, а лишь на настоящее. Только отдельное, заполняющее данный миг удовольствие имеет цену и должно быть предметом стремлений. Так как ни прошлое, ни будущее нам не принадлежит, то ни раскаяние, ни надежда на будущее, ни страх перед будущим не имеют никакого смысла.

Цель жизни - в наслаждении настоящим. Из всех возможных наслаждений наиболее желательны чувственные, так как они самые сильные. Однако средством к достижению счастья должна быть свобода, которая дала бы нам силу отказаться от недостижимого удовольствия или от удовольствия, удовлетворение, которого грозит причинить нам страдание. Поэтому философ должен быть одинаково готов как к тому, чтобы воспользоваться ими, если позволят обстоятельства, так и к тому, чтобы с легким и беспечальным сердцем от них отказаться. Из учения Аристиппа Феодор вывел отрицание существования богов и необязательность этических норм для мудреца. В отличие от Аристиппа Феодор целью деятельности считал не наслаждение единичными удовольствиями, а радость, стоящую выше отдельных благ и предполагающую в том, кто к ней стремится, рассудительность.

Открытый Сократом диалектический метод представляет собой движение мысли к пониманию идеи. Сократ в своем методе опирался: на иронию, маевтику и индукцию. Рассмотрим маевтику как способ рождения истины и трансляции знаний.

Под маевтикой Сократ подразумевал последнюю фазу иронического процесса, когда он помогал освободившемуся от фальшивых иллюзий, от самонадеянности и самоуверенности человеку «родить» истину. Сократ говорил о том, что надо научиться принимать духовные роды, ведь философия - поиск истины, философия должна способствовать рождению истинной мысли.

У Сократа это состояло в том, что он задавал вопросы, решение которых вело к истине. По Сократу, преподавание - это самоучение, нельзя научить, если нет потенции на учение у объекта учения. Рождение истины - это рождение ее нами самими. Повивальное искусство истины происходит в процессе вопрошания. «Эрау» - по-гречески любовь, страсть, когда мы постоянно как бы спрашиваем, вопрошаем, любят ли нас?

Философия и есть любовь к истине, самая высокая и самая бескорыстная, когда философ (т.е. любящий мудрость, любящий и ищущий истину) как бы вопрошает мир (и человека как его часть) о его тайнах. Любовь же живет в процессе, а не в результате. Философия тоже процесс любви. Она, как и любовь, движет, воодушевляет.

У истоков науки как профессиональной деятельности стоит Фрэнсис Бэкон. В своей неоконченной утопии «Новая Атлантида» Ф.Бэкон описал идеально организованный коллектив ученых («Дом Соломона») в котором существует разделение труда: одни собирают сведения о различных опытах из книг, другие делают опыты, третьи обрабатывают данные опытов и составляют таблицы, а «истолкователи природы» из наблюдений и опытов выводят общие законы и причины. Почти все заметные фигуры, приложившие в XVII -начале XVIII в. руку к преобразованию науки и научного образования, явно или неявно обращаются к бэконовскому замыслу научной организации нового типа: это и французский католический реформатор науки и образования Мари Мерсенн, и радикально протестантские революционные деятели в Англии вроде Самуэля Хартлиба и Джона Дари, и так называемые «розенкрейцеры», и основатели Лондонского Королевского общества (например, епископ Томас Спрат, Роберт Бойль и Джозеф Гленвиль) и Парижской Королевской академии наук (в частности Христиан Гюйгенс).

В своих произведениях Бэкон действительно наметил и выразил совершенно новую эпоху в жизни интеллектуальных сообществ Европы - эпоху, собственно, породившую «великую и ужасную» новую науку трансляция наука знание информация общество


ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Будущее науки и человечества очень сильно зависят от темпов и последствий научно-технического прогресса. В этой связи развитие способов трансляции научных знаний повлияет на важнейшие процессы в обществе и культуре человечества:

) Язык и культура: повышение скорости трансляции знаний невозможно без совершенствования (формализации) языка общения.

) Образование и воспитание: следствием интенсификации информационных технологий будет являться повышение уровня развития и образованности людей, увеличение степени интеллектуализации общества. Будущее образовательного процесса будет невозможно без эффективного использования новых форм дистанционного обучения (интернет-технологий). Создание универсального языка приведет к образованию новых мировых центров обучения, организованных в т.ч. по иным классификационным признакам (не дисциплинарным).

) Новая экономика: технологическая революция, в основе которой находятся информационные технологии, сформирует новую «нематериальную основу общества». В новой информационной экономике - экономике, основанной на знаниях, источник производительности заключается в технологии генерирования знаний. Качественное развитие способов трансляции знаний даст импульс трансформации экономики и всех сторон жизни общества.

) Новые формы социальной активности : информационные технологии возникают как средство разрешения противоречия между накапливающимися во все возрастающих объемах знаниями и возможностями (масштабами) их социального использования. Происходит переход общества в принципиально новую фазу своего развития - «информационное общество», где будут появляться новые формы социальной активности людей в форме социально-информационных технологий, которые прежде всего смогут внести коренные изменения в системах государственного управления и общественного самоуправления.

) Появятся новые науки: развитие способов трансляции и обработки научных знаний приведет к появлению (оформлению) новых наук, которые будут связаны с психологией, физиологией высшей нервной деятельности, кибернетикой, экономикой и др. Возможно, первой такой наукой станет эвристика, изучающая творческую деятельность и методы, используемые в обучении и открытии нового.

Приведенный обзор и анализ показал огромную значимость в современном мире развития способов трансляции научных знаний. В результате изучения материалов по теме реферата выявлены противоречия, разрешение которых, по мнению автора реферата, приведет к новому этапу развития общества и человечества.

В долгосрочной перспективе (до 2117 года) основными задачами в процессе трансляции научного знания будут: создание универсального языка (для описания произведенных и используемых знаний) и совершенствования процесс понимания транслируемого знания.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


1. Алексеев В., Панин А.В.. Теория познания и диалектика. - Москва: Высшая школа, 1991. - 383 с.

. Аношкина В.Л., Резванов С.В. Образование. Инновация. Будущее. (Методологические и социокультурные проблемы). Ростов-на-Дону, 2001

. Ильенков Э.В. Знание и мышление // «Учительская газета», 4 декабря 2003

. Дробницкий О.Г. Природа и границы сферы общественного бытия человека // Проблема человека в современной философии. - М., 2005. - С. 229.

. Кохановский: В. П., Лешкевич Т. Г., Матяш Т. П., Фатхи Т. Б. Основы философии науки. Учебное пособие для аспирантов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2007 г.

. Крымская А.. Хронологическая шкала основных событий в развитии концепции «управления знаниями» за рубежом и в России.

7. Нордстрем К., Риддерстрале И. Бизнес в стиле фанк. Капитал пляшет под дудку таланта, СПб., 2002.

8. Материалы журнала "Эксперт". "Эволюции и тенденции российского биржевого рынка" №21, от 25.07.2005

9. Айказян А. Малое промышленное предпринимательство: о реальных инвесторах и выборе (поиске) инвестиционных проектов// Российский экономический журнал, 1998 - №3

. Афанасьев В. Малый бизнес: проблемы становления// Российский экономический журнал, 1993


Теги: Трансляция научных знаний  Курсовая работа (теория)  Философия
Просмотров: 6026
Найти в Wikkipedia статьи с фразой: Трансляция научных знаний
Назад